Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

《更新》Firefox レビュー要件

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 予約宣言
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
toyozo



登録日: 2007年5月 01日
記事: 5
所在地: スコットランド


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動 MSN メッセンジャー
記事 件名: 《更新》Firefox レビュー要件     投稿時間: 2007年5月31日(木) 18:20 引用

次の文書を更新いたします。
翻訳部門ボランティアに参加できて光栄です。よろしくお願いいたします。

予約:
訳者: toyozo
原題: Firefox Review Requirements   (2007/04/02)
訳題: Firefox レビュー要件   (2006/05/15)


6月4日に進行状況テンプレートの部分だけ編集しました by 池田
池田



登録日: 2003年5月 22日
記事: 408
所在地: 東京


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 《更新》Firefox レビュー要件     投稿時間: 2007年6月04日(月) 11:13 引用

toyozo さん、初めまして。翻訳部門の池田と申します。
翻訳部門にようこそ。

toyozo wrote:
次の文書を更新いたします。
翻訳部門ボランティアに参加できて光栄です。よろしくお願いいたします。

こちらこそ、よろしくお願いします。

更新の草稿ができましたら、草稿フォーラムの方にポストしてください。

なお、「和訳進行状況」のテンプレートについてわからない点があれば、
http://forums.firehacks.org/trans/faq.php?mode=bbcode#10
をご参照ください。

あと、人手不足もあって、しばらくはスタッフからのレスポンスが悪い状態が続くかもしれません。m(_|_)m

# このウェルカムメッセージ自体も亀レスですが(^^;;;
____________________
Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
toyozo



登録日: 2007年5月 01日
記事: 5
所在地: スコットランド


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動 MSN メッセンジャー
記事 件名:     投稿時間: 2007年6月07日(木) 07:18 引用

Quote:
6月4日に進行状況テンプレートの部分だけ編集しました by 池田

池田さん、暖かいお言葉ありがとうございます。
テンプレートの部分の編集もありがとうございます。

ぼちぼち頑張らせていただこうと思います。
では近いうちに進行状況をアップデートします。

toyozo
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 予約宣言 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0144s (PHP: 72% - SQL: 28%) - SQL queries: 15