Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

BBCode ガイド
はじめに
BBCode とは?

テキストの書式
テキストを太字、斜体、下線付きにする方法
テキストの色や大きさの変え方
書式設定タグを組み合わせることはできますか?

引用および整形済テキストの出力
返信でテキストを引用する
コードや整形済テキストの出力

リストの作成
順不同リストの作成
順序付リストの作成

リンクの作成
他のサイトにリンクする

画像の表示
投稿文中に画像を表示する

和訳状況報告
和訳状況の報告

その他
独自のタグを追加できますか?

 

はじめに
BBCode とは?

BBCode というのは HTML の特別版のようなものです。フォーラムで実際に BBCode を使用できるかは管理者の設定次第ですが、それに加えて投稿フォームの設定により投稿単位で BBCode を無効にすることもできます。 BBCode 自体は HTML と同じような書式です。 < と > ではなく角括弧 [ と ] で囲んだもので、何がどのように表示されるかをより強力に制御できます。使用するテンプレートにも依りますが、投稿フォームのメッセージエリア上部にあるボタンを使えば、HTML を書くよりもかなり簡単に BBCode の入力ができます。

トップに移動

テキストの書式
テキストを太字、斜体、下線付きにする方法

BBCode には次のようにテキストの基本的な書式を手軽に変更するタグが用意されています。

  • テキストを太字にするには太字にしたい部分を [b][/b] で囲みます。例えば、

    [b]ほえ?[/b]

    と書けば   ほえ?   となります。

  • 斜体にするには [i][/i] を使います。例えば、

    Elle est [i]femme fatale![/i]

    と書けば   Elle est femme fatale!   となります。

  • 下線付きにするには [u][/u] を使います。例えば、

    [u]人の足元見やがって![/u]

    であれば   人の足元見やがって!   となります。

トップに移動
テキストの色や大きさの変え方

テキストの色や大きさを変えるには次のようなタグがあります。表示のされ方は閲覧するブラウザやシステムに依存することにご注意ください。

  • テキストの色を変えるには変えたい部分を [color=][/color] で囲みます。 red, blue, yellow などといった決められた色名あるいは #FFFFFF, #000000, #F5FAFF などといった3つの十六進値のいずれでも指定できます。例えばテキストを赤字にするには、

    [color=red]ぷにぃ~![/color]

    あるいは

    [color=#FF0000]ぷにぃ~![/color]

    いずれであっても   ぷにぃ~!   と表示されます。

  • テキストの大きさを変えるのも [size=][/size] を使って同様にします。使用するテンプレートにも依りますが、1(小さすぎて判読不能) から 29(とても大きい) までのピクセル単位の数値を指定するのが普通です。例えば、

    [size=9]ちっちゃなあたし[/size]

    とすれば普通   ちっちゃなあたし   となり一方、

    [size=24]でっかいオレ[/size]

    とすれば   でっかいオレ   となります。

トップに移動
書式設定タグを組み合わせることはできますか?

もちろんできます。例えば注目してもらうには

[size=18][color=red][b]私を見捨てないで![/b][/color][/size]

と書けば   私を見捨てないで!   と出力されます。

このようなことを書くのはお薦めできませんが…
タグが正しく閉じられていることを確認するのは投稿者の責任ですのでご注意を。例えば次のようなものは間違いです。

[b][u]タグはクロスさせず入れ子にしなきゃ駄目です[/b][/u]

トップに移動

引用および整形済テキストの出力
返信でテキストを引用する

テキストの引用の仕方は引用元を明記するかどうかで 2通りに分かれます。

  • フォーラム中の投稿に返信するために引用機能を使うと、投稿された文章がメッセージウインドウに [quote=""][/quote] ブロックで囲まれることが分かります。これにより、人名や書籍名その他引用元を明記して引用することができます。例えば J.Random さんの書いた文章を引用するには、次のようにします。

    [quote="J.Random"]ここに J.Random さんの文章を書く[/quote]

    出力時には当該文章の前に自動的に "J.Random wrote:" と付け加えられます。引用する名前の回りに引用符 " " を必ずつけるようにしてください。省略はできません。

  • 引用元を明記せずに引用するには、対象文章を [quote][/quote] タグで囲んでください。メッセージ表示時には文章の前に "Quote:" とだけ付け加えられます。
トップに移動
コードや整形済テキストの出力

コードの断片など、はっきり言ってしまえば固定幅フォントで出力したいものは何でも [code][/code] タグで囲んでください。

[code]echo "私、コードなんです";[/code]

[code][/code] タグ内のフォーマットは後で表示するときにも全て保持されます。

トップに移動

リストの作成
順不同リストの作成

BBCode では順不同および順序付の 2種類のリストが用意されています。これらは基本的には HTML のそれと同じものです。順不同リストでは字下げしてリストの各項目を順に丸点付きで出力していきます。順不同リストを作るには [list][/list] を使い、リスト中の各項目を [*] によって示して下さい。例えば、好きな色を並べるのであれば次のようにします。

[list]
[*]
[*]
[*]
[/list]

これで下のようなリストができます。

トップに移動
順序付リストの作成

順序付リストでは各項目の前に何を付けて表示するか指定できます。順序付リストを作るには番号付リスト用の [list=1][/list] あるいはアルファベット付リストを作る [list=a][/list] を使用します。順不同リスト同様に各項目は [*] によって示します。 Einstein による三段論法で例を示します。

[list=1]
[*]感じの良いお嬢さんと二時間一緒に座っていも、たったの一分のように感じるでしょう。
[*]一方で熱いストーブの上に一分座っていれば、それが二時間だと思うはずです。
[*]これが相対性原理です。
[/list]

このように書けば次のようなリストができます。

  1. 感じの良いお嬢さんと二時間一緒に座っていも、たったの一分のように感じるでしょう。
  2. 一方で熱いストーブの上に一分座っていれば、それが二時間だと思うはずです。
  3. これが相対性原理です。

一方でアルファベット付リストを次のように使えます。

[list=a]
[*]ま、まて!違う!これは誤解だ!信じてくれ!
[*]すまない。魔が差したとしかいいようがない。
[*]お前には関係ないことだ。
[/list]

このように書けば次のようになります。

  1. ま、まて!違う!これは誤解だ!信じてくれ!
  2. すまない。魔が差したとしかいいようがない。
  3. お前には関係ないことだ。
トップに移動

リンクの作成
他のサイトにリンクする

phpBB の BBCode ではリンク作成のための方法を色々用意しています。

  • まずは [url=][/url] タグを使う方法です。 = 記号の後に好きな URL を書けばタグで囲った部分がリンクになります。例えば phpBB.com にリンクするのであればこのような感じです。

    [url=http://www.phpbb.com/]phpBB にアクセスしてね![/url]

    これで   phpBB にアクセスしてね!   とリンクができます。リンクをクリックするとリンク先ページが新しいウィンドウに読み込まれます。

  • URL そのものをリンクとして表示したければこのようにするだけです。

    [url]http://www.phpbb.com/[/url]

    これで   http://www.phpbb.com/   というリンクができます。

  • 更に phpBB には 自動リンク機能 が搭載されています。タグを使わず、更には http:// を前につけずとも構文的に正しい URL をリンクにする機能です。例えばメッセージ中に www.phpbb.com と書けば、表示時には自動的に   www.phpbb.com   として出力されます。
  • メールアドレスについても同じです。次のようにアドレスを明示的に示してもよいですし、メッセージ中に J.Random@example.com と書くだけでも表示時に自動変換されます。

    [email]J.Random@example.com[/email]

    これの出力は   J.Random@example.com   のようになります。

他の BBCode タグ同様にリンクのタグも [img][/img][b][/b] といった任意の BBCode タグを囲むことができます。書式設定タグ同様、開きタグと閉じタグの順序を正しく並べるのは投稿者の責任です。例えば

[url=http://www.phpbb.com/][img]http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif[/url][/img]

というのは誤りであり、意図通りに表示できませんので注意して下さい。

トップに移動

画像の表示
投稿文中に画像を表示する

phpBB の BBCode は投稿文中に画像を挿入するタグが含められています。このタグを使用する際に忘れて欲しくないことが 2つあります。第一に、多くのユーザは投稿に多くの画像が表示されることを好みません。第二に、表示する画像は既にインターネット上になければなりません(これについては phpBB の次のリリースで対応予定です)。画像を表示するにはその URL を [img][/img] で囲んでください。このような感じです。

[img]http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif[/img]

先にリンクのタグのところで述べた通り、必要なら画像を [url][/url] タグで囲むことができます。

[url=http://www.phpbb.com/][img]http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif[/img][/url]

このように描けば次のように表示されます。

トップに移動

和訳状況報告
和訳状況の報告

Mozilla Japan 翻訳部門のフォーラムでは和訳状況を報告する際に使用する独自の BBCode を用意しています。使い方は順序付リストタグと同じような感じで、次のような形式になっています。

[trans=status]
[author] 原著者
[translator] 訳者 (省略時は投稿者名)
[originaltitle] 原題 (必須項目)
[originalurl] 原文 URL (必須項目)
[originaldate] 原文更新日
[transtitle] 訳題
[transurl] 訳文 URL
[transdate] 訳文更新日 (省略時は投稿日)
[/trans]

投稿フォームのメッセージエリア上部に和訳状況報告タグのテンプレートを自動生成する選択ボックスを用意していますのでご利用ください。
範囲選択中にテンプレートを生成すると選択されていた部分を原題として扱います。原題と原文 URL 以外は全て省略可能としていますので、分かる範囲で記入してください。日付は YYYY/MM/DD や YYYY-MM-DD などの形式で入力してください。

入力の手間を最小限に抑えるため、テンプレートを用意するだけでなくいくつかの補完機能を実装しています。
まず、訳者および訳文更新日はそれぞれ投稿者および投稿日を初期値としていますので、自分以外の訳や前日以降に完了した訳を報告する際にのみ記入してください。 URL については www.mozilla.org を特別に扱います。原文 URL をルート相対パスで指定すると www.mozilla.org のものとして扱います。更に原文が www.mozilla.org の文書であるときは、訳文 URL を省略すると www.mozilla-japan.org の同一パスとして扱います。要するに直接 Mozilla Japan サーバの CVS にコミットしている場合には訳文 URL を省略できるのです。日付についても補完機能があり、年を省略して月日だけを MM/DD と入力するとその年のものとして記録されます。

例えば だれか さんが 2004/04/01 に和訳状況を報告するとしましょう。

[trans=finish]
[author] J.Random
[translator] だれか
[originaltitle] Secret of Mozilla
[originalurl] http://www.mozilla.org/secret.html
[originaldate] 2004/03/03
[transtitle] モジラのヒミツ
[transurl] http://www.mozilla-japan.org/secret.html
[transdate] 2004/04/01
[/trans]

これは次のように簡略化しても全く同じものとして扱われます。

[trans=finish]
[author] J.Random
[originaltitle] Secret of Mozilla
[originalurl] /secret.html
[originaldate] 3/3
[transtitle] モジラのヒミツ
[/trans]

コンピュータに出来ることはコンピュータにやらせて人間は楽をしましょう。なお、この BBCode を使用した投稿データを元に和訳文書一覧を自動生成しています。文書管理の効率化にご協力頂きありがとうございます。

トップに移動

その他
独自のタグを追加できますか?

いいえ、残念ながら phpBB 2.0 で直ぐにはできません。次のメジャーバージョンではカスタム BBCode 機能を用意しようと考えています。

トップに移動

All times are GMT +9:00

別のフォーラムに移る:  


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0086s (PHP: 67% - SQL: 33%) - SQL queries: 9