Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門 ではmozilla.org 全体の日本語化を目指して活動しています。
Mozilla Japan のサイトは翻訳部門が和訳したドキュメントをベースに構築されています。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

「公的用語(米国)」と「話し合い進行中:その6」の投票開始

 
トピックの新規投稿   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> 訳語決定会
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
Amigomr



登録日: 2004年11月 21日
記事: 293
所在地: 京都


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動 MSN メッセンジャー
記事 件名: 「公的用語(米国)」と「話し合い進行中:その6」の投票開始     投稿時間: 2006年10月01日(日) 12:08 引用

約1週間経ちましたが、どなたからもコメントがありませんでしたので「公的用語(米国)」と「話し合い進行中:その6」について投票を行いたいと思います。

期間は本日から 10/15 正午までの約2週間とします。

なお、i18n charsets についてはご意見を募集し、同時に投票を行いたいと思います。

では、よろしくお願いします。

(追記)話し合いに今まで参加されていなかった方でも投票に参加できます。遠慮なくご参加下さい。
____________________
Mozilla 訳語決定会メンバー(管理)
生存確認は私のブログに投稿があるかどうかでどうぞ。
Amigomr



登録日: 2004年11月 21日
記事: 293
所在地: 京都


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動 MSN メッセンジャー
記事 件名: Re: 「公的用語(米国)」と「話し合い進行中:その6」の投票開始     投稿時間: 2006年10月12日(木) 18:12 引用

Amigomr wrote:

期間は本日から 10/15 正午までの約2週間とします。

なお、i18n charsets についてはご意見を募集し、同時に投票を行いたいと思います。

では、よろしくお願いします。

(追記)話し合いに今まで参加されていなかった方でも投票に参加できます。遠慮なくご参加下さい。

気が付いたら期限まで、あと3、4日ですね。早めに投票をお願いいたします。面倒くさいというご意見もあるかと思いますが、このシステムによる投票は最後になると思います(というのも今後はより簡略化され投票制が滅多に使われなくなる予定だからです。これについてはこちらのトピックを参照)。今までの参加されてきた方はもとより今まで参加されてこなかった方々の投票も自由です。是非、投票をお願いいたします。
____________________
Mozilla 訳語決定会メンバー(管理)
生存確認は私のブログに投稿があるかどうかでどうぞ。
指定期間中に書かれた記事を表示:   
トピックの新規投稿   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> 訳語決定会 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)