Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

[登録] トップページ&what's new

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: [登録] トップページ&what's new     投稿時間: 2003年11月14日(金) 16:24 引用

以下のページを更新しました。
完了:
訳者: 山口
原題: mozilla.org
訳題: mozilla.org 日本語版   (2003/11/14)

完了:
訳者: 山口
原題: what's new
訳題: what's new   (2003/11/14)

新しいサイトに変わりましたね。ディレクトリの構造そのものは以前と変わらないようなので、ちょっとほっとしました。
komine



登録日: 2003年11月 17日
記事: 1


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名:     投稿時間: 2003年11月17日(月) 09:55 引用

改訂提案が2つあります。

1、index.html のメインの「Mozilla 1.5」の紹介文で「タブブラウズ機能で複数のウェブページをひとつのページに」となっているところの「ひとつのページに」を「ひとつのウィンドウ」に

2、同じページの最新ニュースの11月6日版で「Internet Software Consortium(ISC)は、....インディアナ大学に、Mozillaプロジェクトの....」となっていますが、「ISC、オレゴン州立大学、ジョージア工科大学、インディアナ州立大学は、Mozilla プロジェクトの....」ではないでしょうか?
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: [訂正] トップページ&what's new     投稿時間: 2003年11月17日(月) 10:53 引用

こんにちは、komine さん。
komine wrote:
改訂提案が2つあります。

ご指摘をどうもありがとうございました。

komine さんが指摘しているように、なんだかすごく頓珍漢なことになっていましたね。 Embarassed なぜ今まで気づかなかったんでしょうね?

早速修正をして、登録し直しておきました。

また何かお気づきの点があれば、どうぞよろしくお願いします。ありがとうございました。
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できません
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0166s (PHP: 66% - SQL: 34%) - SQL queries: 16