Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

『翻訳の秘密』小川 高義

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: 『翻訳の秘密』小川 高義     投稿時間: 2009年6月06日(土) 11:29 引用

なかなか面白かった本ですけど、この方が本書で明かしている自分が仕事で使うWebサイト。

OneLook Dictionary Search
Answers.com - Online Dictionary, Encyclopedia and much more
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
これが上位3つだそうです。なるほど。

池田さんなんかはとっくに常用してるかな Cool
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
池田



登録日: 2003年5月 22日
記事: 408
所在地: 東京


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 『翻訳の秘密』小川 高義     投稿時間: 2009年6月07日(日) 13:33 引用

小沢さん、どもです。

小沢 wrote:
池田さんなんかはとっくに常用してるかな Cool

常用してるのは Answers.com だけですね(^^;
それも、英辞郎がイディオム検索に対応したので使用頻度は下がってます。

# 英語版 Firefox では、デフォルトの検索エンジンに Answers.com が入ってる筈です。

OneLook は、ワイルドカード使えたり Reverse Dictionary で逆引きできたりと、面白そうですね。
クロスワードパズルモードなんてのもあったり(^^;
インターフェースがシンプルなのも良さげ。
ブックマークしました。
____________________
Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0153s (PHP: 65% - SQL: 35%) - SQL queries: 17