Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門 ではmozilla.org 全体の日本語化を目指して活動しています。
Mozilla Japan のサイトは翻訳部門が和訳したドキュメントをベースに構築されています。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

『翻訳の秘密』小川 高義

 
トピックの新規投稿   返信    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: 『翻訳の秘密』小川 高義     投稿時間: 2009年6月06日(土) 11:29 引用

なかなか面白かった本ですけど、この方が本書で明かしている自分が仕事で使うWebサイト。

OneLook Dictionary Search
Answers.com - Online Dictionary, Encyclopedia and much more
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
これが上位3つだそうです。なるほど。

池田さんなんかはとっくに常用してるかな Cool
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
池田



登録日: 2003年5月 22日
記事: 408
所在地: 東京


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 『翻訳の秘密』小川 高義     投稿時間: 2009年6月07日(日) 13:33 引用

小沢さん、どもです。

小沢 wrote:
池田さんなんかはとっくに常用してるかな Cool

常用してるのは Answers.com だけですね(^^;
それも、英辞郎がイディオム検索に対応したので使用頻度は下がってます。

# 英語版 Firefox では、デフォルトの検索エンジンに Answers.com が入ってる筈です。

OneLook は、ワイルドカード使えたり Reverse Dictionary で逆引きできたりと、面白そうですね。
クロスワードパズルモードなんてのもあったり(^^;
インターフェースがシンプルなのも良さげ。
ブックマークしました。
____________________
Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
指定期間中に書かれた記事を表示:   
トピックの新規投稿   返信    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)