前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示
著者
メッセージ
Amigomr 登録日: 2004年11月 21日 記事: 293 所在地: 京都
件名: [草稿]SeaMonkey 1.1.4 の既知の問題 投稿時間: 2007年8月13日(月) 23:47
リリースノート最後の翻訳となります。分量的には一番、多かったように思います。
数回見直しをしましたが、その度に原文からずれていき・・・口語調にしようと努めましたが、
多分、ほとんど出来ていないかと思います・・・
何はともあれ、よろしくお願いします。 ____________________Mozilla 訳語決定会 メンバー(管理)
生存確認は私のブログ に投稿があるかどうかでどうぞ。
濱崎 登録日: 2004年1月 27日 記事: 296 所在地: 静岡県
件名: Re: [草稿]SeaMonkey 1.1.4 の既知の問題 投稿時間: 2007年8月22日(水) 23:37
長いページの訳、ご苦労さまです。
例のごとく、すべてに目が通せているわけではありませんが、
これまでに気付いたところをいくつか挙げておきます。
Mac OS X の起動
→Mac OS X での起動 または Mac OS X上での起動
(クロスアプリケーション問題)
→代案は浮かばないのですが、
(Navigator 等の)特定のアプリケーションに限らない問題ということなので、
それがわかる言い回しができるといいと思います。
Java のところ、
バージョンの数字が入り乱れていて大変だと思いますが、
3.2 は、コンパイルに使用する GCC のバージョンです。
Quote: 少なくとも、バージョン 3.2 が必要でしょう
このあたりがきちんと伝わるように一工夫必要です。
Amigomr 登録日: 2004年11月 21日 記事: 293 所在地: 京都
件名: Re: [草稿]SeaMonkey 1.1.4 の既知の問題 投稿時間: 2007年8月23日(木) 22:52
最近、時間がなくて翻訳に手が行かず、すみません。。
濱崎 wrote:
Mac OS X の起動
→Mac OS X での起動 または Mac OS X上での起動
後者を採らせていただきます。
濱崎 wrote:
(クロスアプリケーション問題)
→代案は浮かばないのですが、
(Navigator 等の)特定のアプリケーションに限らない問題ということなので、
それがわかる言い回しができるといいと思います。
「スイーツ全体の問題」としてみましたが悩み所です。。。
濱崎 wrote:
Java のところ、
バージョンの数字が入り乱れていて大変だと思いますが、
3.2 は、コンパイルに使用する GCC のバージョンです。
Quote: 少なくとも、バージョン 3.2 が必要でしょう
このあたりがきちんと伝わるように一工夫必要です。
なるほど。全然気付いていませんでした。。
Quote:
これらのバイナリを使っている場合、<a0>Sun J2SE v 1.4.2</a0> からの、最低でも GCC バージョン 3.2 の Java プラグインが必要でしょう。
省略されていると思われる GCC を補い、Java プラグインが欠落していたので
直しました。どうでしょうか?
では、今後もよろしくお願いします。 ____________________Mozilla 訳語決定会 メンバー(管理)
生存確認は私のブログ に投稿があるかどうかでどうぞ。
Orca 登録日: 2004年4月 20日 記事: 511 所在地: 関西
件名: Re: [草稿]SeaMonkey 1.1.4 の既知の問題 投稿時間: 2007年8月26日(日) 15:36
こんにちは。
濱崎 wrote: (クロスアプリケーション問題)
→代案は浮かばないのですが、
(Navigator 等の)特定のアプリケーションに限らない問題ということなので、
それがわかる言い回しができるといいと思います。
アプリケーションをまたがる問題とか アプリケーション間共通の問題とかってどーでしょ。
ここ参考にしたです http://eow.alc.co.jp/
Amigomr 登録日: 2004年11月 21日 記事: 293 所在地: 京都
件名: Re: [草稿]SeaMonkey 1.1.4 の既知の問題 投稿時間: 2007年8月26日(日) 22:20
Orca さん、こんばんは。
Orca wrote:
濱崎 wrote: (クロスアプリケーション問題)
→代案は浮かばないのですが、
(Navigator 等の)特定のアプリケーションに限らない問題ということなので、
それがわかる言い回しができるといいと思います。
アプリケーションをまたがる問題とか アプリケーション間共通の問題とかってどーでしょ。
ここ参考にしたです http://eow.alc.co.jp/
なるほど。後者を頂きます。 ____________________Mozilla 訳語決定会 メンバー(管理)
生存確認は私のブログ に投稿があるかどうかでどうぞ。
濱崎 登録日: 2004年1月 27日 記事: 296 所在地: 静岡県
件名: Java プラグインのところ Re: [草稿]SeaMonkey 1.1.4 の既知の問題 投稿時間: 2007年8月30日(木) 00:48
Amigomr wrote:
Quote:
これらのバイナリを使っている場合、<a0>Sun J2SE v 1.4.2</a0> からの、最低でも GCC バージョン 3.2 の Java プラグインが必要でしょう。
省略されていると思われる GCC を補い、Java プラグインが欠落していたので
直しました。どうでしょうか?
この順番で訳すなら、もうひとつ後ろの文も巻き込む必要があります。
Quote: If you're using these binaries then you will need at least the 3.2 version of the Java Plugin from Sun J2SE v 1.4.2 (or the Blackdown JDK 1.4.1 compiled with GCC 3.2 or higher.)
……それでも難しいな。
文の区切りが1つ増えてしまいますが、意訳するとこんな感じです。
これらのバイナリを使っている場合、GCC 3.2 以降でコンパイルされた Java プラグインが必要です。Sun J2SE v 1.4.2 (または GCC 3.2 以降でコンパイルされた Blackdown JDK の 1.4.1) に含まれています。
Amigomr 登録日: 2004年11月 21日 記事: 293 所在地: 京都
件名: Re: Java プラグインのところ Re: [草稿]SeaMonkey 1.1.4 の既知の問題 投稿時間: 2007年8月30日(木) 22:22
濱崎 wrote: Amigomr wrote:
Quote:
これらのバイナリを使っている場合、<a0>Sun J2SE v 1.4.2</a0> からの、最低でも GCC バージョン 3.2 の Java プラグインが必要でしょう。
省略されていると思われる GCC を補い、Java プラグインが欠落していたので
直しました。どうでしょうか?
この順番で訳すなら、もうひとつ後ろの文も巻き込む必要があります。
Quote: If you're using these binaries then you will need at least the 3.2 version of the Java Plugin from Sun J2SE v 1.4.2 (or the Blackdown JDK 1.4.1 compiled with GCC 3.2 or higher.)
……それでも難しいな。
文の区切りが1つ増えてしまいますが、意訳するとこんな感じです。
これらのバイナリを使っている場合、GCC 3.2 以降でコンパイルされた Java プラグインが必要です。Sun J2SE v 1.4.2 (または GCC 3.2 以降でコンパイルされた Blackdown JDK の 1.4.1) に含まれています。
うーん、濱崎さんの訳を頂きたいと思います。
# いつか見直しをしないとなぁと思いつつ、全然、出来ていない…申し訳ないです。。。
では。。 ____________________Mozilla 訳語決定会 メンバー(管理)
生存確認は私のブログ に投稿があるかどうかでどうぞ。