前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示 |
著者 |
メッセージ |
tomomi
登録日: 2003年8月 20日 記事: 88
|
件名: [草稿] browser standards compliance qa 投稿時間: 2003年9月10日(水) 02:22 |
|
|
草稿を公開しました。
みなさんからのご意見をおまちしております。
tomomi
※ bbCode に書き直しました by 山口 |
|
|
小沢
登録日: 2003年5月 23日 記事: 400 所在地: 愛知県
|
件名: Re: [草稿] browser standards compliance qa 投稿時間: 2003年9月10日(水) 10:36 |
|
|
tomomi wrote: | 草稿を公開しました。
みなさんからのご意見をおまちしております。
tomomi
※ bbCode に書き直しました by 山口 |
コメントさせて頂きます。
>バグの書き方ガイドライン
のリンクがmozilla.orgへの絶対リンクになっているので、相対リンクに修正していただけますか?
(和訳作業ガイドに記述があります)
で、リンク先は和訳済み文書ですし、和訳先が採用している「バグ報告ガイドライン」という訳を使うのも
手かもしれません(統一してある方が読み手が混乱しないですが、いろいろな人でばらばらに翻訳している
都合上、どんなにがんばってもバラバラになりますし、相手の訳がベストとも限らないので、この点は
お好みの範囲内で行ってください)。 ____________________ いつも怒られっぱなしで負け組です。 |
|
|
tomomi
登録日: 2003年8月 20日 記事: 88
|
件名: Re: [草稿] browser standards compliance qa 投稿時間: 2003年9月11日(木) 02:21 |
|
|
小沢 wrote: | >バグの書き方ガイドライン
のリンクがmozilla.orgへの絶対リンクになっているので、相対リンクに修正していただけますか?
(和訳作業ガイドに記述があります)
で、リンク先は和訳済み文書ですし、和訳先が採用している「バグ報告ガイドライン」という訳を使うのも
手かもしれません(統一してある方が読み手が混乱しないですが、いろいろな人でばらばらに翻訳している
都合上、どんなにがんばってもバラバラになりますし、相手の訳がベストとも限らないので、この点は
お好みの範囲内で行ってください)。 |
小沢さん、チェックしてくださってありがとうございます。すみま せん、www.mozilla.org の件をすっかり忘れていたようです。。。 既に翻訳済みであるリンク先「バグ報告ガイドライン」についても 採用させていただきます。訂正してアップしておきました。
tomomi |
|
|
|