Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

[完成] Mozilla DOM ハッキングガイド: XPCOM 入門

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
Nobuyuki



登録日: 2004年11月 18日
記事: 204


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: [完成] Mozilla DOM ハッキングガイド: XPCOM 入門     投稿時間: 2006年8月20日(日) 19:16 引用

完了:
訳者: Nobuyuki
原題: The Mozilla DOM Hacking Guide: Introduction to XPCOM   (2004/11/14)
訳題: Mozilla DOM ハッキングガイド: XPCOM 入門   (2006/08/22)


Nobuyuki です。上記の原稿の翻訳完了をご報告します。完璧な翻訳とは言いがたく、まだまだ見直す点があると思いますが、現時点で自分なりにベストの和訳として完成稿にあげることにしました。・・・・・・C++の解説を読んだりしましたが、サンプルコードを完全に理解しているわけではありません。(-_-;

なお、翻訳に際しては小沢さんや佐藤さんから、貴重なアドバイスをいただきました。自分で気づかぬミスをご指摘いただいて、感謝 m(__)m いたします。今後ともよろしくお願いします。
以上

# 翻訳状況テンプレートの部分だけ修正させていただきました。by 池田
池田



登録日: 2003年5月 22日
記事: 408
所在地: 東京


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: [完成] Mozilla DOM ハッキングガイド: XPCOM 入門     投稿時間: 2006年8月22日(火) 23:15 引用

Nobuyuki さん、池田です。和訳お疲れさまです。

Nobuyuki wrote:
Nobuyuki です。上記の原稿の翻訳完了をご報告します。

原稿を登録しようと何度もトライしてみたのですが、CVS の問題か、私の力量不足か、
エラーになってしまいます。 Crying or Very sad

申し訳ありませんが、もうしばらくお待ちください。m(_|_)m
____________________
Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
Nobuyuki



登録日: 2004年11月 18日
記事: 204


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: お手数をおけします。     投稿時間: 2006年8月23日(水) 00:11 引用

池田さん。

私のほうで原稿をアップしたさい何か問題を発生させたのかもしれません。
お手数をお掛けしますが、よろしくお願いします。
以上
池田



登録日: 2003年5月 22日
記事: 408
所在地: 東京


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: お手数をおかけします。     投稿時間: 2006年8月24日(木) 22:06 引用

Nobuyuki さん、池田です。

Nobuyuki wrote:
私のほうで原稿をアップしたさい何か問題を発生させたのかもしれません。

いえいえ、原稿には問題なく、当方の CVS の問題でした。
というわけで、以下のように登録させていただきました。

完了:
訳者: Nobuyuki
原題: The Mozilla DOM Hacking Guide: Introduction to XPCOM   (2004/11/14)
訳題: Mozilla DOM ハッキングガイド: XPCOM 入門   (2006/08/22)

ご確認の程、よろしくお願いします。
____________________
Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できません
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0266s (PHP: 64% - SQL: 36%) - SQL queries: 17