Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門 ではmozilla.org 全体の日本語化を目指して活動しています。
Mozilla Japan のサイトは翻訳部門が和訳したドキュメントをベースに構築されています。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

お久しぶりです

 
トピックの新規投稿   返信    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
Amigomr



登録日: 2004年11月 21日
記事: 293
所在地: 京都


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動 MSN メッセンジャー
記事 件名: お久しぶりです     投稿時間: 2006年8月15日(火) 15:46 引用

1年(以上)ぶりです。今、ログインしたら見ていないところがほとんど・・・卒倒しそう。

まだ、翻訳はできませんが「翻訳用語」には復帰したいと思っています。HPも改める作業中です(タイトルは「Firefox解体新書」)。

突然、オフラインになってしまったので多くの人に迷惑をかけたと思います。すいません。
また、よろしくお願いします。
____________________
Mozilla 訳語決定会メンバー(管理)
生存確認は私のブログに投稿があるかどうかでどうぞ。
濱崎



登録日: 2004年1月 27日
記事: 296
所在地: 静岡県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動 Yahoo メッセンジャー MSN メッセンジャー
記事 件名: お帰りなさい     投稿時間: 2006年8月16日(水) 21:58 引用

おひさしぶりです。

Quote:
突然、オフラインになってしまったので多くの人に迷惑をかけたと思います。すいません。

Amigomr さんの場合、事前に予告はありましたから、それぞれ心構えはできたと思います。

私は、和訳部門の人達の多く(全員?)はボランティアで活動しているのだから
自ずと「できる人ができることを」というスタイルになるものだと思っています。
かくいう私も投稿の頻度が不定期に変化します。
Amigomr



登録日: 2004年11月 21日
記事: 293
所在地: 京都


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動 MSN メッセンジャー
記事 件名: Re: お帰りなさい     投稿時間: 2006年8月19日(土) 09:20 引用

Quote:
私は、和訳部門の人達の多く(全員?)はボランティアで活動しているのだから
自ずと「できる人ができることを」というスタイルになるものだと思っています。


そうですね。時々、折を見て参加するのが長く続くでしょうしね。

あと、ちょっとした宣伝ですが、私のサイトを大幅に変えました。今までよりも結構、良い方向に行っていると自画自賛しているのですが・・・どうでしょうか。 Surprised
____________________
Mozilla 訳語決定会メンバー(管理)
生存確認は私のブログに投稿があるかどうかでどうぞ。
指定期間中に書かれた記事を表示:   
トピックの新規投稿   返信    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)