前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示 |
著者 |
メッセージ |
小沢
登録日: 2003年5月 23日 記事: 400 所在地: 愛知県
|
件名: [草稿] 翻訳の用語集とリファレンス 投稿時間: 2003年9月03日(水) 19:46 |
|
|
予約なしですが、草稿です。
____________________ いつも怒られっぱなしで負け組です。 |
|
|
池田
登録日: 2003年5月 22日 記事: 408 所在地: 東京
|
件名: [校正] 翻訳の用語集とリファレンス 投稿時間: 2003年9月06日(土) 12:00 |
|
|
小沢さん、ども。
取り急ぎ、要点だけ。
中身はポルトガル語のようですね(自信なし)。b はブラジルでは? ブラジルのポルトガル語あたりとか。
Quote: | さまざまな製品のための、いくつかの英語から他の言語への用語集 |
→ 他社の製品における、英語から他の言語への用語集
いじょ。 ____________________ Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー |
|
|
|