Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

訳に関係しない変更箇所

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> XulPlanet-JP (休止)
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月03日(日) 23:04 引用

kmine です。

訳には関係しない草稿の変更を記します。改善点、要望などありましたら追加してください。

・html に lang="ja" を追加。
・ヘッダに script タグを追加して、body に onload="init()" を追加。日本語、英語を併記している文書用に JavaScript で表示の選択ができるようにしました。
・css に "#transbutton" を追加。
・2.5 「リストコントロール」(lists.html) 「次へ」のリンクを "htmlelem.html" から "progress.html" に変更。
・2.7 「HTML 要素を追加する」(htmlelem.html) 「前へ」のリンクを "lists.html" から "progress.html" に変更。「2.6」を「2.7」に変更。
・2.8 「スペーサーを使用する」(springs.html) 「2.7」を「2.8」に変更。
・2.9 「その他のボタン機能」(advbtns.html)「2.8」を「2.9」に変更。
・3.5 「もっと要素を追加する」(boxfinal.html) 「次へ」のリンクを "progress.html" から "stacks.html" に変更。

(メモ)行うことのメモ。
・"transJ" を "translation" に変更する。
・"transE" を "original" に変更する。
・完成稿後、 id="original" の css {display:none;} のコメントアウトを外す。
・完成稿後、 init() のデフォルトボタンのコメントアウトを外す。
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月04日(月) 10:34 引用

kmine さん、こんにちは。作業のリードを取ってくださりどうもありがとうございます。

kmine wrote:
・ヘッダに script タグを追加して、body に onload="init()" を追加。日本語、英語を併記している文書用に JavaScript で表示の選択ができるようにしました。

的外れなコメントになるかもしれませんが、わざわざ JavaScript を使わずとも、二種類のスタイルシートを用意して、切り替えられるようにしておけば良いのではないかと思いますが、どうでしょう? 例えば、標準のスタイルは和訳のみの表示にして、代替スタイルでは日英表記するという形にすれば、JavaScript 機能をオフにしているユーザも問題なく表示の切り替えができると思います。

どうでしょう? あ、でも「選択ができるようにしました。」とあるので、もうすでに実装してしまったのかな? もしそうであれば、わざわざ変更する必要はないです。読み流してください Smile
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月06日(水) 02:45 引用

kmineです。こんにちは、山口さん。

山口 wrote:
kmine wrote:
・ヘッダに script タグを追加して、body に onload="init()" を追加。日本語、英語を併記している文書用に JavaScript で表示の選択ができるようにしました。

的外れなコメントになるかもしれませんが、わざわざ JavaScript を使わずとも、二種類のスタイルシートを用意して、切り替えられるようにしておけば良いのではないかと思いますが、どうでしょう? 例えば、標準のスタイルは和訳のみの表示にして、代替スタイルでは日英表記するという形にすれば、JavaScript 機能をオフにしているユーザも問題なく表示の切り替えができると思います。

どうでしょう? あ、でも「選択ができるようにしました。」とあるので、もうすでに実装してしまったのかな? もしそうであれば、わざわざ変更する必要はないです。読み流してください Smile


とりあえず実装してみた、というところです。機能の目的としてCSSの切り替えだけなので、そうしたほうがいいですね。そのほうが簡単ですし。

CSSの切り替えにした場合、main.css をデフォルトにして日本語用、日英表記用の順にすればうまくいくかも。
テンプレートを2,3行変更するだけで大して問題ではありませんので、ちょっと試してみます。


 ・「5.1」から「5.4」を「5.2」から「5.5」に変更。
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月06日(水) 09:33 引用

kmine さん、こんにちは。
kmine wrote:
とりあえず実装してみた、というところです。機能の目的としてCSSの切り替えだけなので、そうしたほうがいいですね。そのほうが簡単ですし。

すいませんね、後出しジャンケンみたいなことしてしまって Embarassed

kmine wrote:
CSSの切り替えにした場合、main.css をデフォルトにして日本語用、日英表記用の順にすればうまくいくかも。
テンプレートを2,3行変更するだけで大して問題ではありませんので、ちょっと試してみます。

ありがとうございます。方向性としては kmine さんのアイデアで良いように思います。

ではでは、どうぞよろしくお願いします。
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月12日(火) 01:42 引用

こんにちは、kmine です。

CSSの切り替え方式にしました。ありがとうございます、山口さん。
「View」->「Use Style」(「表示」->「スタイルシート」)で、「Japanese」で日本語のみ、「English/Japanese」で日英併記にします。

現在はまだ「Japanese」でも英語を表示しています。スタイルシートの切り替えがわかるように「English/Japanese」では日本語部分のバックに色をつけています。完成稿時にはどちらも消す予定です。
こんな感じでどうでしょうか。よろしくお願いします。

その他
 ・yh さんの草稿(span タグをdiv にしたもの)の取り込み
 ・4.4 グリッド
「6.1」を「4.4」に変更。
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月12日(火) 09:40 引用

こんにちは、山口です。
kmine wrote:
「View」->「Use Style」(「表示」->「スタイルシート」)で、「Japanese」で日本語のみ、「English/Japanese」で日英併記にします。

現在はまだ「Japanese」でも英語を表示しています。スタイルシートの切り替えがわかるように「English/Japanese」では日本語部分のバックに色をつけています。完成稿時にはどちらも消す予定です。
こんな感じでどうでしょうか。よろしくお願いします。

どうもありがとうございます。とても良いのではないかと思います。素早い作業に感謝です。Very Happy
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月16日(土) 02:40 引用

kmine です。

・10.1 スタイルシートの追加 ( http://www.xulplanet.jp/xultu/style.html )
和英区別用divタグの追加。「9.1」から「10.1」への変更
・10.3 デフォルトスキンの変更 ( http://www.xulplanet.jp/xultu/defskin.html )
和英区別用divタグの追加。「9.3」から「10.3」への変更
・システム識別子の変更 ( http://moz.skillup.jp/jtp/viewtopic.php?t=2442 参照)
「http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224/loose.dtd」から
「http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd」へ変更。
・サイドバーの「Single Document version」の削除。作成する必要ないでしょう。
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月17日(日) 23:27 引用

kmine です。

・13.1 インストーラの作成 ( http://www.xulplanet.jp/xultu/xpinstall.html )
和英区別用divタグの追加。
・13.2 インストールスクリプト ( http://www.xulplanet.jp/xultu/xpiscript.html )
和英区別用divタグの追加。
・end ( http://www.xulplanet.jp/xultu/end.html )
和英区別用divタグの追加。
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: XUL チュートリアルでの用語訳     投稿時間: 2005年8月18日(木) 01:47 引用

kmine です。

XUL チュートリアルに統一性をもたらすための用語訳の一覧をつくりました。

http://www.xulplanet.jp/xultu/memo_trans_word.txt

これに基づいて直していきます。
追加・修正等があればお願いします。
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> XulPlanet-JP (休止) All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0195s (PHP: 76% - SQL: 24%) - SQL queries: 16