Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

Bugzilla-jpのアップグレード

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Bugzilla-jpのアップグレード     投稿時間: 2005年4月18日(月) 21:24 引用

Bug 4396 Bugzilla-jpのアップグレード
Bugzilla-jpのアップグレードが計画されています。

bugzilla-helperが大幅に見直されていますので、
文書の翻訳などのリソースが必要そうなので
こちらのプロジェクトに応援を求めます。。。

それ以外に、訳語の見直しなどもこの機に可能ですし、プログラムのソースコードに関係ない点で、
主体的なコミット可能です。

参加可能な方はバグにccを入れてください。
池田さんと山口さんは先日直接お話しましたので、義務(ぉぃ)です。

その他、お気軽にご意見など、このトピックに付けていただいてもかまいません。
よろしくお願いします。
m(_ _)m
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: Bugzilla-jpのアップグレード     投稿時間: 2005年4月20日(水) 13:03 引用

作業上、この文書の和訳があると嬉しいです。

Localizers' Guide
http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
_RSZ_
ゲスト






記事 件名: Re: Bugzilla-jpのアップグレード     投稿時間: 2005年4月20日(水) 16:02 引用

小沢 wrote:
http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html

本体はmozilla-org webツリー mozilla-org/html/projects/bugzilla/docs/localizer.html.tmpl
mozilla-org/html/projects/ より上でtreeを使うことで簡単に生成出来ます。
#ttreeはtpageと同じくTemplate-Toolkitの中にあるPerlスクリプト
Yusuke SATO



登録日: 2005年3月 07日
記事: 76
所在地: 千葉県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: Bugzilla-jpのアップグレード     投稿時間: 2005年5月03日(火) 02:34 引用

佐藤です。

小沢 wrote:
作業上、この文書の和訳があると嬉しいです。

Localizers' Guide
http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html

翻訳を引き受けたいと思っているのですが、草稿の公開について気になることがあります。

元ファイル名は localizer.html.tmpl ですが、草稿を公開するときのファイル名は localizer.html にしてしまっていいんでしょうか?
また、ヘッダの "title=" の部分は放っておいた方がいいんでしょうか?
____________________
Yusuke SATO
s-tatsuo@msf.biglobe.ne.jp
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: Bugzilla-jpのアップグレード     投稿時間: 2005年5月03日(火) 08:39 引用

Yusuke SATO wrote:
佐藤です。

小沢 wrote:
作業上、この文書の和訳があると嬉しいです。

Localizers' Guide
http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html

翻訳を引き受けたいと思っているのですが、草稿の公開について気になることがあります。

元ファイル名は localizer.html.tmpl ですが、草稿を公開するときのファイル名は localizer.html にしてしまっていいんでしょうか?
また、ヘッダの "title=" の部分は放っておいた方がいいんでしょうか?


まず今のところは、その辺りお任せでいいと思います。
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
_RSZ_
ゲスト






記事 件名: TYPO     投稿時間: 2005年5月06日(金) 17:10 引用

TYPOとbugzillaへのリンク直しますた
Yusuke SATO



登録日: 2005年3月 07日
記事: 76
所在地: 千葉県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: 草稿公開     投稿時間: 2005年5月07日(土) 06:26 引用

佐藤です。

既に草稿は「mozilla.org 草稿公開」フォーラムで公開してしまったんですが、もしかすると作業はこっちのフォーラムで進めた方がいいんですかね?
一応 mozilla.org じゃなくて bugzilla.org の文章ですし……
____________________
Yusuke SATO
s-tatsuo@msf.biglobe.ne.jp
Yusuke SATO



登録日: 2005年3月 07日
記事: 76
所在地: 千葉県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Localizers' Guide 翻訳完了     投稿時間: 2005年5月31日(火) 00:10 引用

(この文書は、「mozilla.org 完成/改訂稿公開」フォーラムにも投稿しています)
こんにちは、佐藤です。(mozilla.org の文書ではないですが……)次の文書を完成稿として公開します。

完了:
訳者: Yusuke SATO
原題: Localizers' Guide   (2005/05/06)
訳題: ローカライズ方法ガイド   (2005/05/31)


校正段階では、 _RSZ_ さん、池田さん、tomomi さんのコメントをいただきました。上手く訳せないところの多い文だったので、たいへん助かりました。ありがとうございました。
____________________
Yusuke SATO
s-tatsuo@msf.biglobe.ne.jp
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: Localizers' Guide 翻訳完了     投稿時間: 2005年6月01日(水) 13:31 引用

佐藤さんありがとうございます。
私の方からはコメントできずにすみません。

RSZさんの方でhttp://www.bugzilla.jp/が準備されたようです。
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
_RSZ_
ゲスト






記事 件名:     投稿時間: 2005年6月02日(木) 15:26 引用

ちょっくら直してsvnに入れました。
http://www.bugzilla.jp/docs/localizer.html
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0131s (PHP: 73% - SQL: 27%) - SQL queries: 16