前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示
著者
メッセージ
山口 登録日: 2003年5月 23日 記事: 2920
件名: [草稿] Mozilla フォーラムエチケット 投稿時間: 2003年8月17日(日) 17:22
上記のように草稿を公開しました。よろしくお願いします。
池田 登録日: 2003年5月 22日 記事: 408 所在地: 東京
件名: [校正] Mozilla フォーラムエチケット 投稿時間: 2003年8月22日(金) 12:04
山口さん、お疲れさまです。
山口 wrote:
上記のように草稿を公開しました。よろしくお願いします。
コメントおよび改善案を少々。
Quote: こうしたルール、および参加者がお互いに敬意を払ってください。
→ こうしたルールを尊重するとともに、他の参加者に敬意を払ってください。
あるいは
→ 他の参加者に敬意を払うのと同様に、こうしたルールを尊重してください。
Quote: 公衆の目前で自分の名誉のために足掻こうとはしないでください。
やや説明調になってしまいますが、
→ 公衆の面前で自分の名誉を傷つけられ反撃しなければならないと思わないでください。
「重複投稿」と訳してしまうと、同じフォーラムに同じ内容で二回投稿する、という意味に取られかねません(中身を読めばわかりますが)。「マルチポスト」でよろしいかと。
Quote: フォーラムの一つに general が含まれるような重複投稿は、絶対にやめてください。
→ 名前に "general" が付いているフォーラムを含んだマルチポストは、絶対にやめてください。
Quote: いわゆる address munging
"address munging" はスパム対策の一つです。日本語で適切な訳語はないかも知れません。例えば、メールアドレスが "foo@bar.com" の場合、投稿のメールアドレスを "fooNOSPAM@bar.com" とする事です。
Quote: ほかの人がオリジナルのメッセージを読みたいと思った場合でも、大丈夫です。簡単に読むことができます。
→ ほかの人がオリジナルのメッセージを読みたいと思ったら簡単に読める、という事を忘れないでください。
Quote: 目安としては、新しいテキスト以上の内容を引用しないことです。
→ 目安としては、引用の分量が新しいテキストよりも多くならないことです。
これまた日本語で適切な訳語を知りません。
→ 引用を分割して各々の後に返信を書くスタイルを好む人もいます
Quote: 一般的なスタイルである bottom-posting に従ってください
私の知識の範囲では、bottom-posting は他のニュースグループでは一般的なスタイルではありません(OutlookExpress のデフォルトは、top-posting だったと思います)。
→ 参加者の多くが好むスタイルである bottom-posting に従ってください
とりあえず以上です。ご参考になれば。
# 当たり前ですが、<q> タグの引用符はコピペできないのですね。しばらく悩みました。 ____________________ Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
山口 登録日: 2003年5月 23日 記事: 2920
件名: Re: [校正] Mozilla フォーラムエチケット 投稿時間: 2003年8月23日(土) 11:21
こんにちは、池田さん。構成をありがとうございました。
池田 wrote: Quote: いわゆる address munging
"address munging" はスパム対策の一つです。日本語で適切な訳語はないかも知れません。例えば、メールアドレスが "foo@bar.com" の場合、投稿のメールアドレスを "fooNOSPAM@bar.com" とする事です。
これ、知りませんでした。方法そのものは知っていましたが、こういう呼び方をするんですね。munging って辞書を引いても出てこないし・・・こういうのって「ハッカーズ大辞典」に載っているんだろうか?
池田 wrote: Quote: 一般的なスタイルである bottom-posting に従ってください
私の知識の範囲では、bottom-posting は他のニュースグループでは一般的なスタイルではありません(OutlookExpress のデフォルトは、top-posting だったと思います)。
そうですか。例えば、このように池田さんのコメントを削除しつつ回答するのは、interspersed style になるんでしょうかね。
修正したものをアップしました。
これでタイプミスや言い回しなどをもう一度チェックしてから完成稿にします。
ありがとうございました。
dynamis 登録日: 2003年5月 22日 記事: 442
件名: Re: [校正] Mozilla フォーラムエチケット 投稿時間: 2003年8月24日(日) 01:08
山口さん、池田さん、ご苦労様です。
訳とは関係ありませんが…
山口 wrote: 池田 wrote: "address munging" はスパム対策の一つです。日本語で適切な訳語はないかも知れません。例えば、メールアドレスが "foo@bar.com" の場合、投稿のメールアドレスを "fooNOSPAM@bar.com" とする事です。
これ、知りませんでした。方法そのものは知っていましたが、こういう呼び方をするんですね。munging って辞書を引いても出てこないし・・・こういうのって「ハッカーズ大辞典」に載っているんだろうか?
参考までに Jargon では…
Quote: munge /muhnj/ vt.
1. [derogatory] To imperfectly transform information. 2. A comprehensive rewrite of a routine, data structure or the whole program. 3. To modify data in some way the speaker doesn't need to go into right now or cannot describe succinctly (compare mumble). 4. To add spamblock to an email address.
This term is often confused with mung, which probably was derived from it. However, it also appears the word `munge' was in common use in Scotland in the 1940s, and in Yorkshire in the 1950s, as a verb, meaning to munch up into a masticated mess, and as a noun, meaning the result of munging something up (the parallel with the kluge/kludge pair is amusing). The OED reports `munge' as an archaic verb meaning "to wipe (a person's nose)".
ハッカーズ大辞典による和訳は…
Quote: munge: [侮辱語]
1. 情報を不完全に変換すること。
2. ルーチンやデータ構造やプログラム全体を大幅に書き直すこと。
3. 話し手が今説明する必要のない、あるいは簡潔に説明できない方法でデータを修正すること。
以下割愛。(^^;
どの検索ページが便利かは詳しくないのですが、Jargon を手軽に見るには
http://info.astrian.net/jargon/
とかいろいろあります。
Sharp の電子辞書新製品
http://www.sharp.co.jp/corporate/news/030821.html
のコンテンツカードで 英辞郎 & Jargon 収録カードとか作ってくれたら買いますね。(笑)
コンテンツカードを自分で用意できるように仕様が公開されたら色々な辞書を手軽に使えるようになって面白いと思うのだけど、そういうのは PDA の領分になるのかな?(^^;
山口 登録日: 2003年5月 23日 記事: 2920
件名: Re: [校正] Mozilla フォーラムエチケット 投稿時間: 2003年8月24日(日) 22:26
dynamis さんも「ハッカーズ大辞典」持ってるんですか?
やっぱり買ったほうがいいのかな?結構面白そうだし。
というわけで完成稿にします。
dynamis 登録日: 2003年5月 22日 記事: 442
件名: Re: [校正] Mozilla フォーラムエチケット 投稿時間: 2003年8月24日(日) 23:26
ロックされたトピックに返信する実験も含めて…
山口 wrote: dynamis さんも「ハッカーズ大辞典」持ってるんですか?
やっぱり買ったほうがいいのかな?結構面白そうだし。
というわけで完成稿にします。
出版直後くらいに買いましたねぇ。英語で見るより手軽で便利ということもありますが値段にペイするほどは活用していません。
# ESR と訳者の 福崎さんへの敬意を込めて買ったものです。半年くらい殆ど使わずに放置されてたし。(^^;
購入される場合は Jargon を直接検索して語句を選び、読むのはハッカーズ大辞典というような使い方をするのがお薦めです。;-)
小沢 登録日: 2003年5月 23日 記事: 400 所在地: 愛知県