Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

ローカライズチームのウェブサイトに関する Mozilla 商標ポリシー

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 草稿公開
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
池田



登録日: 2003年5月 22日
記事: 408
所在地: 東京


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: ローカライズチームのウェブサイトに関する Mozilla 商標ポリシー     投稿時間: 2004年9月30日(木) 00:14 引用

草稿です。

草稿:
訳者: 池田
原題: Mozilla Trademark Policy for Web Sites Created by Localization Teams   (2004/09/28)
訳題: ローカライズチームのウェブサイトに関する Mozilla 商標ポリシー   (2004/09/30)


校正用の和英併記文書 も用意してみました。

余談ですが、最後の方で、

Quote:
these two products much be clearly explained.

てな文章があって、「much は must の typo では?」とメールしたら、Gerv からすぐに返事が来て、
"Indeed. You are correct. Smile "
でした。校正用英文の方は先行して修正してあります。

よろしくお願いします。
____________________
Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 草稿公開 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できません
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0146s (PHP: 62% - SQL: 38%) - SQL queries: 16