XForms is the future of online forms as envisioned by the W3C.
XForms とは、W3C により、オンラインによるデータ入力の未来をなすと想定されているものです。
XForms とは W3C が想定しているオンラインフォームの将来像です。
yukichi wrote:
Drawing on other W3C standards like XML Schema, XPath, and XML Events, XForms tries to address some of the limitations with the current HTML forms model.
XML スキーマ、XPath、XML イベントなどのような、W3C の標準に従えば、XForms は、現在の HTML フォームモデルの限界を乗り越えようとするものになります。
XML スキーマ、XPath、XML イベントなどのような他の W3C 標準を利用して、XForms は現在の HTML フォームモデルのいくつかの制限の解消を試みます。
yukichi wrote:
Features that most web forms have could include the ability to do client-side validation, event handling and declaring interdependence of one form element upon another.
機能としては、クライアントサイドでの整合性チェックや、入力した要素の相互依存性を操作したり、宣言したりするものが含まれます。
In HTML, much of this functionality had to be written in large JavaScript libraries that had to be updated and maintained as forms changed.
HTML でこの機能を記述するには、入力データが変更されるたびに、アップデートしたりメンテナンスしなければならないような、巨大な JavaScript のライブラリが必要となっていました。
HTML では、この機能のほとんどを膨大なJavaScript ライブラリに書かなくてはならず、このライブラリはフォームが変わる毎にアップデートして管理する必要がありました。
yukichi wrote:
XForms incorporates much of this functionality internally which can be utilized by a form author using simple XML markup.
XForms は、内部でこの機能を結合しており、単純な XML のマークアップを使うことで、入力欄の書き手がこの機能を利用することができます。
XForms は内部にこの機能の多くを組み込んでいて、フォームの作り手は単純な XML マークアップを使用することによってこの機能を利用することができます。
yukichi wrote:
and a descriptive way to author forms so that they can be displayed by a wide variety of devices.
様々なデバイスでの見た目を書き手が操作できる記述法などが、
A wide variety of XForms background and tutorials exist on the web. A good place to start might be at the W3C or look at some of the available documentation.
XForms とは?
様々な角度からの、 XForms 仕組みの解説やチュートリアルは、ウェブ上にたくさん転がっています。まずは、 W3C のページ か、ドキュメントの項目から始めるのが良いでしょう。
This project has some daunting tasks ahead, not least of which is full XML Schema support, binding UI elements to instance data, and switch, case and toggle.
このプロジェクトでは、XML スキーマのフルサポートだけでなく、データインスタンスの作成、条件による振り分け、有効無効の切替えなどの UI の要素との結合といった作業も抱えています。
このプロジェクトにはこれから先いくつかの厄介な課題があります。特に XML スキーマのフルサポート、UI 要素のインスタンスデータ、スイッチ、ケースそしてトグルへのバインディングは困難な仕事です。
#このへん「instance data, and switch, case and toggle」自信無し
yukichi wrote:
To start with, the project will try to achieve most of the XForms features in a manner that requires the least amount of intrusion to the Mozilla codebase and the least amount of work to us.
このプロジェクトでは、 必要とされる XForms の機能を Mozilla のコードベースに組み込み、きちんと動くところまでもっていきます。
Our initial goal is to leverage XTF where possible to provide XForms functionality with limited schema support as a pluggable extension to the browser.
最初の目標は、ブラウザに対するプラグインのようなやり方で、XForms の機能が利用可能なところで、一部のスキーマをサポートして、 XTF を利用することです。
The W3C has made available a test suite. These tests were created to reflect the topics that are introduced in the various chapters of the spec.
まずは、W3Cのほうで一連のテストセットを用意してくれています。このテストは、仕様の様々な面を紹介するという目的に合わせて作られています。
More exhaustive test cases will need to be developed to reflect how forms are authored and used in an enterprise or online-shopping environment.
更に一歩進んだテストケースとなると、エンタープライズ環境やオンラインショッピングサイトを記述したり利用したりすることを念頭に置きながら作ることになるのでしょう。
act as QA contact for related bugs and help with regression testing.
関連するバグの QA コンタクトを行い、レグレッションテストをサポートをすることになります。
関連するバグの QA の窓口役になりリグレッションテストを手伝います。
yukichi wrote:
File bugs for new test you have, and/or check them into tree (once we know exactly where our code changes will live).
テストで見付かったバグを投稿するか、そして/または、それをチェックして、(ソースコード?)ツリーに突っ込んでください(変更された箇所は、正確に把握できます)。
Bugs should be filed against the XML component in the Browser product.
バグは、XML コンポーネントか、ブラウザに分類してください。
バグは Browser プロダクトの XML コンポーネントに投稿してください。
yukichi wrote:
XFormsEssentials written by Micah Dubinko and XForms: XML Powered Web Forms by T.V. Raman.
ひとつは、Micah Dubinko による XFormsEssentials で、もうひとつは、 T.V. Raman による XForms: XML Powered Web Forms です。
Micah Dubinko による XFormsEssentials と T.V. Raman による XForms: XML Powered Web Forms です。
yukichi wrote:
There is a pretty active mailing list available which carries all kinds of news of the XForms world. This is also a great place to post questions and concerns about authoring XForms documents.
それから、XForms に関するニュース全般を扱うメーリングリストもあります。これは、XForms のドキュメントに関する質問や関連情報を投げるのに、最適な場所です。
すでに tai さんが丁寧にチェックを入れてくださっているので、多々重なるところがありますが、僕が査読をした結果をお送りします。僕の査読も多分に個人的趣味が入っていますので、tai さんのコメントと照らし合わせて、適宜取捨選択をお願いします。英文は古いままですので、あまり参考にならない部分もあるかもしれません(汗
Quote:
Drawing on other W3C standards like XML Schema, XPath, and XML Events, XForms tries to address some of the limitations with the current HTML forms model.
XML スキーマ、XPath、XML イベントなどのような、W3C の標準に従えば、XForms は、現在の HTML フォームモデルの限界を乗り越えようとするものになります。
※ 「Drawing on ...」が「... に従えば」と訳されていますが、「... を元にして」くらいではないでしょうか?
→ XML スキーマ、XPath、そして XML イベントといった、その他の W3C 標準を元にして、XForms は ...(以下略
Quote:
Features that most web forms have could include the ability to do client-side validation, event handling and declaring interdependence of one form element upon another.
XForms incorporates much of this functionality internally which can be utilized by a form author using simple XML markup.
XForms は、内部でこの機能を結合しており、単純な XML のマークアップを使うことで、入力欄の書き手がこの機能を利用することができます。
※ 「this functionality internally which can be ...」の部分の修飾、被修飾関係がやや不明確です。
→ XForms では、フォーム作者がシンプルな XML マークアップを使うことで実装できるような機能のほとんどが、内部に組み込まれています。
Quote:
ほかにも、見た目とデータの分離、強力なデータ定義、name/value の要素に変わって XML データをサーバーに送信する機能、様々なデバイスでの見た目を書き手が操作できる記述法などが、XForms の強みです。
Other strengths that XForms brings to the table is the separation of data from presentation, strong data typing, the ability to submit XML data to servers instead of name/value pairs, and a descriptive way to author forms so that they can be displayed by a wide variety of devices.
※ この文章は長いので、前から訳して、適当な場所で区切るのが良いのではないかと思います。
→ XForms が誇るその他の強みはには次のようなものがあげられます:見た目とデータの分離、強力なデータ定義、name/value のペア要素に替わって XML データをサーバーに送信する機能、さまざまなデバイスでフォームを表示できるようにフォーム作者が操作できるような記述法。
Initially this project will try to achieve most of the XForms features in a manner that requires the least amount of intrusion to the Mozilla codebase and the least amount of work to us.
まず、このプロジェクトでは、 必要とされる XForms の機能を Mozilla のコードベースに組み込み、きちんと動くところまでもっていきます。
※ 英文と和訳が一致していないですね。これは原文がアップデートされたからかな?
→ このプロジェクトはまず始めに、できるだけ Mozilla コードベースに触らないように、そして私達の作業をできるだけ少なくする方法で、XForms の機能のほとんどを達成しようと試みる予定です。
Quote:
Kinda like an XForms Basic type of approach keying off of the extensibility of the browser.