Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

和訳プロジェクトオフ会+α

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> 翻訳部門の活動
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: 和訳プロジェクトオフ会+α     投稿時間: 2004年5月12日(水) 09:23 引用

和訳プロジェクト主催のオフ会を来る土曜日に開催することになりました。

和訳プロジェクトの話題や Mozilla Japan の桃井さんらをお迎えして、Mozilla Japan と和訳プロジェクトとの将来についてもアイデアを交換する予定です。日時・予定は以下の通りです:

日時:5月 15日(土)
集合:16:00 渋谷駅モヤイ像前(モヤイ像の場所
予定:16:00 集合 → 喫茶店に移動
   18:00 レストランへ移動
   19:00 桃井さんら tlug 参加組を迎える

話題:和訳プロジェクトのホームページ再構築
   mozilla.org 日本語版の再構築
   Mozilla Japan との協力体制

18:00 以降のレストランは予約をします。人数を把握したいので、5月 14日(金)正午までに参加表明をお願いします。

参加表明はこのトピックに返信してください。

ご質問などありましたら、お気軽にどうぞ。お知らせが直前になってしまいましたが、皆さんのご参加をお待ちしています。


山口が2004年5月19日(水) 22:54にこの記事を編集, 編集回数: 1
btm



登録日: 2004年1月 22日
記事: 12
所在地: 川崎市


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動 MSN メッセンジャー
記事 件名: Re: 和訳プロジェクトオフ会+α     投稿時間: 2004年5月13日(木) 03:16 引用

参加希望です。

予定としては当日TLUGが終わったら御徒町で呑み、その後渋谷にとんぼ帰りという感じ
なので19:00以降に合流となります。

であであ。
____________________
--
組長なんてただの飾りです。偉い人にはそれがわからんのですよ。
Katsuhiko Momoi



登録日: 2004年5月 04日
記事: 3


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: 和訳プロジェクトオフ会+α     投稿時間: 2004年5月13日(木) 17:52 引用

山口 wrote:
和訳プロジェクト主催のオフ会を来る土曜日に開催することになりました。

和訳プロジェクトの話題や Mozilla Japan の桃井さんらをお迎えして、Mozilla Japan と和訳プロジェクトとの将来についてもアイデアを交換する予定です。日時・予定は以下の通りです:

日時:5月 15日(土)
集合:16:00 渋谷駅モヤイ像前(モヤイ像の場所
予定:16:00 集合 → 喫茶店に移動
   18:00 レストランへ移動
   19:00 桃井さんら tlug 参加組を迎える


勿論参加希望です。場所は居酒屋ということですが、お話ができるような余り騒音のない環境なのでしょうか。実質的なお話ができるところだといいと思います。
t.tachi



登録日: 2003年5月 22日
記事: 29
所在地: 山梨


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動 Yahoo メッセンジャー MSN メッセンジャー
記事 件名:     投稿時間: 2004年5月14日(金) 00:33 引用

TLUGの方に行ってみようと思うので、和訳オフの方にも参加したいと思います。

未成年なのでTLUG終了後に飲みに行く(笑)わけにもいかないので、喫茶店で合流しようかな、と。
場所がわかりませんが(;;


#
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 和訳プロジェクトオフ会+α     投稿時間: 2004年5月14日(金) 07:00 引用

山口 wrote:
和訳プロジェクト主催のオフ会を来る土曜日に開催することになりました。

和訳プロジェクトの話題や Mozilla Japan の桃井さんらをお迎えして、Mozilla Japan と和訳プロジェクトとの将来についてもアイデアを交換する予定です。日時・予定は以下の通りです:

ご質問などありましたら、お気軽にどうぞ。お知らせが直前になってしまいましたが、皆さんのご参加をお待ちしています。


残念ながら延長中の自宅工事最終日であるために出席できませんが、皆さん楽しんできて下さいませ。

運営などに関わる議論なども、山口さんや池田さんなどに信任しますので、どんどん進めていって下さい。
池田



登録日: 2003年5月 22日
記事: 408
所在地: 東京


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 和訳プロジェクトオフ会+α     投稿時間: 2004年5月14日(金) 09:37 引用

山口さんが遠方なので、現地(東京)でコーディネート担当している池田です。

Katsuhiko Momoi wrote:
勿論参加希望です。場所は居酒屋ということですが、お話ができるような余り騒音のない環境なのでしょうか。実質的なお話ができるところだといいと思います。

桃井さんもご記憶と思いますが、昨年の Party 4 で二次会をやった、「 直伝家 ろくめいかん 」に席を確保しました。
個室希望だったのですが、土曜日で混んでいるのか人数が少ないせいか、個室は取れませんでした。 Sad
「テーブル席フロアの一番奥の、スダレで区切られた場所」という、静かなのかどうか行ってみないとわからない席です。 Smile

Party 4 と同様に、料理9品+飲み放題のコースにしてありますが、店が混雑していると2時間で追い出される可能性があるそうです。
桃井さん、ゆきちさん の TLUG 組の合流時間が読めないのと、btm組長が御徒町経由なので、コースではなく単品料理に変更した方が良いのかな、と考えております。(単品料理10%OFF のクーポン券もあるようですので)

私が把握している現在の参加者は;
桃井さん、ゆきちさん、組長、山口さん、西村さん、pswf さん、tai さん、t.tachi さん、それに私の 9人です。
本日の夕方に人数確定の連絡をお店に入れます。

予約の名前は、「和訳プロジェクト 池田」で入れてあります。
# pswf さんに敬意を表して「もぐら組」にする予定でしたが、勇気が足りませんでした Smile
____________________
Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
池田



登録日: 2003年5月 22日
記事: 408
所在地: 東京


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 和訳プロジェクトオフ会+α     投稿時間: 2004年5月14日(金) 17:57 引用

再び池田です。
12時の〆切を過ぎた時点で確定した人数として、9人で予約をリコンファームしました。

池田 wrote:
Party 4 と同様に、料理9品+飲み放題のコースにしてありますが、店が混雑していると2時間で追い出される可能性があるそうです。
桃井さん、ゆきちさん の TLUG 組の合流時間が読めないのと、btm組長が御徒町経由なので、コースではなく単品料理に変更した方が良いのかな、と考えております。(単品料理10%OFF のクーポン券もあるようですので)

お店に確認したところ、金曜・土曜はコースのみなのだそうで、一番安いコースの料理8品+飲み放題にしました。
18時から20時までの 2時間で追い出されそうですし、大皿料理で人数分出てきますから、
TLUG 組が可能であれば合流は19時よりも早めの方がいいかもです。
(ま、料理の方は単品で追加できますが)

では、明日お会いできることを楽しみにしております。
____________________
Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 和訳プロジェクトオフ会+α     投稿時間: 2004年5月16日(日) 21:19 引用

和訳プロジェクトオフ会+α には沢山の方の参加を頂き、盛況のうちにいろいろな話題を話し合うことができました。参加してくださった皆さん、どうもありがとうございました。また、細々とした実務を取り仕切ってくださった池田さん、どうもありがとうございました。

このオフ会のレポートは近日中にこのフォーラムで公開しますので、どうぞよろしくお願いします。 Idea
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> 翻訳部門の活動 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0146s (PHP: 74% - SQL: 26%) - SQL queries: 16