前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示 |
著者 |
メッセージ |
小沢
登録日: 2003年5月 23日 記事: 400 所在地: 愛知県
|
件名: [草稿] mstone 投稿時間: 2004年4月02日(金) 19:33 |
|
|
なんとなく、リクエストに応えて草稿にしてみましたが、
よくわからないところに?をつけて原文を残しています・・・。
____________________ いつも怒られっぱなしで負け組です。 |
|
 |
小沢
登録日: 2003年5月 23日 記事: 400 所在地: 愛知県
|
件名: Re:[草稿] mstone 投稿時間: 2004年4月06日(火) 11:27 |
|
|
Quote: | これは何?
STMP → SMTP Simple Mail Transfer Protocol
本気で間違えてるホスト屋がいくらかいる始末
|
をを。よく存じております(何
Quote: |
Netscape メッセージングサーバは、それが一般に提供される前に顧客がメールサーバのインストールをテストできるように Mailstone を含んでいました
→Netscape メッセージングサーバには、顧客がメールサーバのインストールを公開前にテストできるように Mailstone を含まれていました
|
なるほど、意味が分かりました。
メル鯖の管理やってたりしないせいか、判ってなかったです・・・。
Quote: |
画一化された "POPmark" 番号やそれに類するもの
→標準的な "POPmark" 値やその類のもの
|
"POPmark" 値って何でしょう?
Quote: |
mstone は、現在のところ、最新のバージョン(では→の)
|
をを。けあれすいーぢー誤訳ですた。
Quote: |
コモニューティリティ → 一般的な~
|
typoつきー。
Quote: |
(CVSの形で)スプレッドシートインポートファイル
→ スプレッドシートに取り込むファイル(CSV)
csv - comma separated value
cvs - Concurrent Versions System
|
丁寧にご紹介頂かなくても大丈夫でごわす。
Quote: |
どんな状態にある?
Mstone should build, package, and work fine on all major Unix and NT
Mstone は主なUnix 及び NT でビルド、パッケージされており、それらでうまく動作するでしょう |
動詞の並列性を修正して取り入れますです。
あと、LinuxやWin2Kを考えると、系と補って意訳した方がええでしょう。 ____________________ いつも怒られっぱなしで負け組です。 |
|
 |
小沢
登録日: 2003年5月 23日 記事: 400 所在地: 愛知県
|
件名: Re: POPmark? 投稿時間: 2004年4月06日(火) 13:05 |
|
|
Quote: | これはGooooogleしてもでてこねがったんだよな
stress and performance measurement tool
つまり性能を測るツールだ
→でもそんじょそこらのベンチマークみたいに単純な数字をはじき出すんじゃないぞ
→→そのへんを示してるんぢゃないの? |
それはもちろん読み取っているつもりなんですが・・・。 ____________________ いつも怒られっぱなしで負け組です。 |
|
 |
mole
登録日: 2004年7月 17日 記事: 48 所在地: 穴の中
|
件名: もう、時間切れですか? 投稿時間: 2004年9月11日(土) 05:12 |
|
|
こんにちわ。
一応、読んでみての報告なんですが、まだ書き込んでもいいのでしょうか?...
(原文読んでも意味を理解できない身分なんで、「原文読め」っていうのは勘弁。m(_ _)m)
Quote: | mstone は、現在のところ、最新のバージョンの Linux、 Solaris、 AIX、 OSF、 HP-UX、 Windows NT系で動作可能です。 POSIX スレッドをサポートするどの OS への移植も容易です。テストクライアントマシンは、異なるオペレーションシステムでそれぞれ動作させることが出来ます。 |
POSIX スレッドをサポートする、どの OS への移植も容易です。
「、」入れた方が良いような...
Quote: | ワークロードファイルとコマンドライン引数によってテスト内容が決められます。なにごとも再現可能で簡単に順序か出来るように設計されています。結果は、HTML、 プレーンテキスト、スプレッドシートへのインポート用ファイル(CS)などの形で利用可能です。 |
なにごとも再現可能で簡単に順序か出来るように設計されています。
→意味が通じないかも、しれません。(僕だけ?)
なにごとも再現可能で、簡単に順序が(変更?/設定?/〇〇)出来るように設計されています。
もう、お気づきで修正済みなら、読み飛ばして下さい。失礼しました。 |
|
 |
小沢
登録日: 2003年5月 23日 記事: 400 所在地: 愛知県
|
件名: お恥ずかしい・・・。 投稿時間: 2004年9月12日(日) 19:29 |
|
|
ども、ありがとうございます。
mole wrote: |
こんにちわ。
一応、読んでみての報告なんですが、まだ書き込んでもいいのでしょうか?...
(原文読んでも意味を理解できない身分なんで、「原文読め」っていうのは勘弁。m(_ _)m)
|
時間切れなんてとんでもないです。。。
mole wrote: |
POSIX スレッドをサポートする、どの OS への移植も容易です。
「、」入れた方が良いような...
|
そういう考えもあると思うんですけど、入れない方が読みやすい気がしてるので、そのままにしました。
mole wrote: |
Quote: | ワークロードファイルとコマンドライン引数によってテスト内容が決められます。なにごとも再現可能で簡単に順序か出来るように設計されています。結果は、HTML、 プレーンテキスト、スプレッドシートへのインポート用ファイル(CS)などの形で利用可能です。 |
なにごとも再現可能で簡単に順序か出来るように設計されています。
→意味が通じないかも、しれません。(僕だけ?)
なにごとも再現可能で、簡単に順序が(変更?/設定?/〇〇)出来るように設計されています。
|
意味が通じてないです、だって誤変換ですもの(涙
Quote: |
なにごとも再現可能で簡単に順序化出来るように設計されています。
|
が正解でした(涙
とてもとてもありがとうございます。
査読後に残ったtypoの類をチェックして頂けるなんて素晴らしすぎです。 ____________________ いつも怒られっぱなしで負け組です。 |
|
 |
小沢
登録日: 2003年5月 23日 記事: 400 所在地: 愛知県
|
件名: Re: お恥ずかしい・・・。 投稿時間: 2005年3月18日(金) 17:33 |
|
|
あれからずいぶんたちましたが、不明点を自力で解消するのは無理なので、
作業放棄宣言します(汗
草稿のコメント付きのまま、担当者募集中にすることを希望します。 ____________________ いつも怒られっぱなしで負け組です。 |
|
 |
池田
登録日: 2003年5月 22日 記事: 408 所在地: 東京
|
件名: Re: お恥ずかしい・・・。 投稿時間: 2005年3月20日(日) 00:49 |
|
|
小沢さん、池田です。お疲れさまでした。
小沢 wrote: | あれからずいぶんたちましたが、不明点を自力で解消するのは無理なので、
作業放棄宣言します(汗
草稿のコメント付きのまま、担当者募集中にすることを希望します。 |
草稿コメントを追加してみました。ご確認ください。
このトピックは、常駐を外すだけにしておいて、折を見てロックする予定です。
よろしくお願いします。 ____________________ Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー |
|
 |
|