Orca
登録日: 2004年4月 20日 記事: 511 所在地: 関西
|
件名: linkタグ 投稿時間: 2007年8月29日(水) 21:32 |
|
|
(別トピックから …)
濱崎 wrote: |
こちらの自動化については実現のための仕組みがよくわかりませんが |
オリジナルドキュメントの更新日を記述するのは, たぶんページ下部に表示するためでしょうね。
オリジナルが数回更新されているばーい, そのどれを翻訳したのかを記すんだろーけど, 普通は最新のソレになるはずです … よね。
で, その更新日時を取得するには (調べた所)少なくとも 2種類の方法があるよーです。
てことで, URLを指定しコマンドを実行, ドキュメントを書き換える, あるいは表示しておいてコピペ … て感じにできるカモです、
(毎回取得じゃなく) ある時点での最終更新日を取得・記録しといて, ソレをドキュメントに反映させるって手もあるカモ。
- 翻訳中にオリジナルが更新されても, (ある程度)翻訳当初の最終更新日をセットできる
- ソレを利用して, オリジナルが更新された時 その旨のメッセージ出すこともできるカモ
てことで, その実装れす。プログラミング言語は何でも構わない & DBを使うとさらによいかもだけど, σ(^^) が用意したのが Rhino & E4Xなブツです。
んで, さらに進めて翻訳部門でソレを行えば, その日時を記述する手間とか省けるかもです。
フォーラム API (?) 使って, 予約投稿の情報から翻訳を開始 (その時の最終更新日を記録) とか。
それに, 翻訳ドキュメントではない別のどこかに「オリジナルドキュメント更新日」を保持することで, HTMLのエラーを少なくできるはず (少なくともそのタグが無い分は) |
|