前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示 |
著者 |
メッセージ |
electrolysis
登録日: 2004年3月 08日 記事: 86 所在地: 杜の都
|
件名: Jar パッケージ 投稿時間: 2004年4月18日(日) 04:26 |
|
|
何とか完成したということで.
|
|
 |
山口
登録日: 2003年5月 23日 記事: 2920
|
件名: Re: Jar パッケージ 投稿時間: 2004年4月19日(月) 22:39 |
|
|
electrolysis wrote: | 何とか完成したということで. |
テクニカルな一品をどうもありがとうございました。以下のように登録させて頂きました。
よろしくお願いします。 |
|
 |
小沢
登録日: 2003年5月 23日 記事: 400 所在地: 愛知県
|
件名: Re: Jar パッケージ 投稿時間: 2006年3月29日(水) 12:33 |
|
|
2年も前に終わったことにコメントするのですが(汗
些末なところが更新されてますね、というのもついでに。
Quote: |
ビルドシステムは Makefile と同様に同じディレクトリから jar.mn というファイルを自動的に探し、
|
「Makefile と同じディレクトリから」かな?誤訳ですね。
#今にして思えば、前の私のコメントが間違っていたわけで(大汗
Quote: |
したがって、jar ファイルの中身を(結局は)決定することができ、
|
Quote: |
This allows us to inspect jar files (eventually) to determine what they contain
|
うーん、池田さんを<strike>召還</strike>召喚しますが(汗
言いたいことは、
Quote: |
したがって、jar ファイルの中身を調べれば、(結果的に)jar ファイルに何を含めるべきかがわかります。
|
なのかな?そういえば、次のeasilyが抜けてますね。
「を」が要らない? ____________________ いつも怒られっぱなしで負け組です。
小沢が2006年4月04日(火) 11:14にこの記事を編集, 編集回数: 1 |
|
 |
池田
登録日: 2003年5月 22日 記事: 408 所在地: 東京
|
件名: Re: Jar パッケージ 投稿時間: 2006年3月29日(水) 13:30 |
|
|
召喚された池田です。
小沢 wrote: | Quote: |
したがって、jar ファイルの中身を(結局は)決定することができ、
|
Quote: |
This allows us to inspect jar files (eventually) to determine what they contain
|
うーん、池田さんを召還しますが(汗
言いたいことは、
Quote: |
したがって、jar ファイルの中身を調べれば、(結果的に)jar ファイルに何を含めるべきかがわかります。
|
なのかな?そういえば、次のeasilyが抜けてますね。 |
ですね。(^^;
その前の "consistent" ですが、jar ファイルの中身はフォルダ構造が取れる、という事では?
パラグラフ全体の訳例です。
→ Jar ファイルの内部構造は、簡単にデバッグができるように、整合性がある構造になっています。したがって、jar ファイルの中身を調べれば、(結果的に)jar ファイルにどんなものが含まれているかを調べることができ、別の製品のためにパッケージを組み替えることが容易にできます。例えば、ある製品は (chatzilla のように) content、skin、locale を一つのパッケージに chrome としてまとめたいかもしれませんし、別の製品では、拡張性のために content と skin は別の jar ファイルにしておきたいかもしれません。
ご参考になれば幸いです。 ____________________ Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー |
|
 |
electrolysis
登録日: 2004年3月 08日 記事: 86 所在地: 杜の都
|
件名: 更新 投稿時間: 2006年3月30日(木) 19:01 |
|
|
小沢さん,池田さんどうもです.
小沢 wrote: | Quote: |
ビルドシステムは Makefile と同様に同じディレクトリから jar.mn というファイルを自動的に探し、
|
「Makefile と同じディレクトリから」かな?誤訳ですね。 |
誤訳ですね.直しました.
日本語としてはどっちでもいい気もしますが,ないほうが自然な気もしますね.
池田 wrote: | その前の "consistent" ですが、jar ファイルの中身はフォルダ構造が取れる、という事では?
パラグラフ全体の訳例です。
→ Jar ファイルの内部構造は、簡単にデバッグができるように、整合性がある構造になっています。したがって、jar ファイルの中身を調べれば、(結果的に)jar ファイルにどんなものが含まれているかを調べることができ、別の製品のためにパッケージを組み替えることが容易にできます。例えば、ある製品は (chatzilla のように) content、skin、locale を一つのパッケージに chrome としてまとめたいかもしれませんし、別の製品では、拡張性のために content と skin は別の jar ファイルにしておきたいかもしれません。 |
そのまま使わせていただきました.
その他,改めて全体を見直して一部を訳し直しました.
# 初々しいなぁと感じたり
よろしくお願いします. |
|
 |
山口
登録日: 2003年5月 23日 記事: 2920
|
件名: Re: 更新 投稿時間: 2006年3月30日(木) 20:41 |
|
|
electrolysis さん、こんにちは。
更新をどうもありがとうございます。小沢さん、池田さん、フォローアップをどうもありがとうございます。
提供していただいた文書は次のように登録させていただきました。
electrolysis wrote: | その他,改めて全体を見直して一部を訳し直しました.
# 初々しいなぁと感じたり |
あぁこの感じわかります
ではでは、どうぞよろしくお願いします。 |
|
 |
|