Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門 ではmozilla.org 全体の日本語化を目指して活動しています。
Mozilla Japan のサイトは翻訳部門が和訳したドキュメントをベースに構築されています。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

訳に関係しない変更箇所

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> XulPlanet-JP (休止)
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月03日(日) 23:04 引用

kmine です。

訳には関係しない草稿の変更を記します。改善点、要望などありましたら追加してください。

・html に lang="ja" を追加。
・ヘッダに script タグを追加して、body に onload="init()" を追加。日本語、英語を併記している文書用に JavaScript で表示の選択ができるようにしました。
・css に "#transbutton" を追加。
・2.5 「リストコントロール」(lists.html) 「次へ」のリンクを "htmlelem.html" から "progress.html" に変更。
・2.7 「HTML 要素を追加する」(htmlelem.html) 「前へ」のリンクを "lists.html" から "progress.html" に変更。「2.6」を「2.7」に変更。
・2.8 「スペーサーを使用する」(springs.html) 「2.7」を「2.8」に変更。
・2.9 「その他のボタン機能」(advbtns.html)「2.8」を「2.9」に変更。
・3.5 「もっと要素を追加する」(boxfinal.html) 「次へ」のリンクを "progress.html" から "stacks.html" に変更。

(メモ)行うことのメモ。
・"transJ" を "translation" に変更する。
・"transE" を "original" に変更する。
・完成稿後、 id="original" の css {display:none;} のコメントアウトを外す。
・完成稿後、 init() のデフォルトボタンのコメントアウトを外す。
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月04日(月) 10:34 引用

kmine さん、こんにちは。作業のリードを取ってくださりどうもありがとうございます。

kmine wrote:
・ヘッダに script タグを追加して、body に onload="init()" を追加。日本語、英語を併記している文書用に JavaScript で表示の選択ができるようにしました。

的外れなコメントになるかもしれませんが、わざわざ JavaScript を使わずとも、二種類のスタイルシートを用意して、切り替えられるようにしておけば良いのではないかと思いますが、どうでしょう? 例えば、標準のスタイルは和訳のみの表示にして、代替スタイルでは日英表記するという形にすれば、JavaScript 機能をオフにしているユーザも問題なく表示の切り替えができると思います。

どうでしょう? あ、でも「選択ができるようにしました。」とあるので、もうすでに実装してしまったのかな? もしそうであれば、わざわざ変更する必要はないです。読み流してください Smile
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月06日(水) 02:45 引用

kmineです。こんにちは、山口さん。

山口 wrote:
kmine wrote:
・ヘッダに script タグを追加して、body に onload="init()" を追加。日本語、英語を併記している文書用に JavaScript で表示の選択ができるようにしました。

的外れなコメントになるかもしれませんが、わざわざ JavaScript を使わずとも、二種類のスタイルシートを用意して、切り替えられるようにしておけば良いのではないかと思いますが、どうでしょう? 例えば、標準のスタイルは和訳のみの表示にして、代替スタイルでは日英表記するという形にすれば、JavaScript 機能をオフにしているユーザも問題なく表示の切り替えができると思います。

どうでしょう? あ、でも「選択ができるようにしました。」とあるので、もうすでに実装してしまったのかな? もしそうであれば、わざわざ変更する必要はないです。読み流してください Smile


とりあえず実装してみた、というところです。機能の目的としてCSSの切り替えだけなので、そうしたほうがいいですね。そのほうが簡単ですし。

CSSの切り替えにした場合、main.css をデフォルトにして日本語用、日英表記用の順にすればうまくいくかも。
テンプレートを2,3行変更するだけで大して問題ではありませんので、ちょっと試してみます。


 ・「5.1」から「5.4」を「5.2」から「5.5」に変更。
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月06日(水) 09:33 引用

kmine さん、こんにちは。
kmine wrote:
とりあえず実装してみた、というところです。機能の目的としてCSSの切り替えだけなので、そうしたほうがいいですね。そのほうが簡単ですし。

すいませんね、後出しジャンケンみたいなことしてしまって Embarassed

kmine wrote:
CSSの切り替えにした場合、main.css をデフォルトにして日本語用、日英表記用の順にすればうまくいくかも。
テンプレートを2,3行変更するだけで大して問題ではありませんので、ちょっと試してみます。

ありがとうございます。方向性としては kmine さんのアイデアで良いように思います。

ではでは、どうぞよろしくお願いします。
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月12日(火) 01:42 引用

こんにちは、kmine です。

CSSの切り替え方式にしました。ありがとうございます、山口さん。
「View」->「Use Style」(「表示」->「スタイルシート」)で、「Japanese」で日本語のみ、「English/Japanese」で日英併記にします。

現在はまだ「Japanese」でも英語を表示しています。スタイルシートの切り替えがわかるように「English/Japanese」では日本語部分のバックに色をつけています。完成稿時にはどちらも消す予定です。
こんな感じでどうでしょうか。よろしくお願いします。

その他
 ・yh さんの草稿(span タグをdiv にしたもの)の取り込み
 ・4.4 グリッド
「6.1」を「4.4」に変更。
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月12日(火) 09:40 引用

こんにちは、山口です。
kmine wrote:
「View」->「Use Style」(「表示」->「スタイルシート」)で、「Japanese」で日本語のみ、「English/Japanese」で日英併記にします。

現在はまだ「Japanese」でも英語を表示しています。スタイルシートの切り替えがわかるように「English/Japanese」では日本語部分のバックに色をつけています。完成稿時にはどちらも消す予定です。
こんな感じでどうでしょうか。よろしくお願いします。

どうもありがとうございます。とても良いのではないかと思います。素早い作業に感謝です。Very Happy
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月16日(土) 02:40 引用

kmine です。

・10.1 スタイルシートの追加 ( http://www.xulplanet.jp/xultu/style.html )
和英区別用divタグの追加。「9.1」から「10.1」への変更
・10.3 デフォルトスキンの変更 ( http://www.xulplanet.jp/xultu/defskin.html )
和英区別用divタグの追加。「9.3」から「10.3」への変更
・システム識別子の変更 ( http://moz.skillup.jp/jtp/viewtopic.php?t=2442 参照)
「http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224/loose.dtd」から
「http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd」へ変更。
・サイドバーの「Single Document version」の削除。作成する必要ないでしょう。
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: 訳に関係しない変更箇所     投稿時間: 2005年7月17日(日) 23:27 引用

kmine です。

・13.1 インストーラの作成 ( http://www.xulplanet.jp/xultu/xpinstall.html )
和英区別用divタグの追加。
・13.2 インストールスクリプト ( http://www.xulplanet.jp/xultu/xpiscript.html )
和英区別用divタグの追加。
・end ( http://www.xulplanet.jp/xultu/end.html )
和英区別用divタグの追加。
kmine



登録日: 2004年3月 23日
記事: 142


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: XUL チュートリアルでの用語訳     投稿時間: 2005年8月18日(木) 01:47 引用

kmine です。

XUL チュートリアルに統一性をもたらすための用語訳の一覧をつくりました。

http://www.xulplanet.jp/xultu/memo_trans_word.txt

これに基づいて直していきます。
追加・修正等があればお願いします。
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> XulPlanet-JP (休止) All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)