Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門 ではmozilla.org 全体の日本語化を目指して活動しています。
Mozilla Japan のサイトは翻訳部門が和訳したドキュメントをベースに構築されています。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

Devmo や wiki.m.o の動向など

 
トピックの新規投稿   返信    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 日本語版について
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Devmo や wiki.m.o の動向など     投稿時間: 2005年7月19日(火) 18:34 引用

mal さんからの非常に参考になる投稿をいただきましたが、トピックをロックしたことによって、その情報が埋もれてしまうのを防ぐために、こちらに新しくトピックを建てて、常駐させておきます。

オリジナルの mal さんの投稿は、DOMリファレンスの邦訳 にあります。

mal wrote:
Devmo や wiki.m.o を よく watch してるだけですが。

山口 wrote:
ここら辺、誰がプロセスを管理しているのか不明なので、ちょっと確かめてみる必要がありますね。まぁ英語版の方もある程度の編集方針はあると思いますし・・・・・・ 遅きに失した感はありますが、コンタクト情報を探して質問をしてみようと思います(DOM 関連に限ったことではなくて、wiki ドキュメント全般の扱いや将来の方針などについて)。
んで, 別のアレとして, デブモの管理体制?がよく分からないトコがあるです。

Devmo のリーダーは dria さんだとおもいます。
dria@work によく Devmo 執筆の helpwanted がありますので。
先日 Gecko DOM, XPCOM API, JS API のリファレンスを Devmo に同期or移行?する Helpwanted が出たばかりです。
Help Wanted: Migrating Three References into Devmo - dria@work
今のところ Devmo はアカウントを取れば自由に書き込みできるようですが、翻訳の計画があるのならば、
devmo-general ML, irc.mozilla.org #devmo, dria さんに直接メール(上の blog の中にメアドがあります) のどれかでコンタクトを取ったほうがいいのではないでしょうか。

山口 wrote:
Orca wrote:
で, 上部画像には mozilla wikiと書かれているけど, mozilla wiki じゃなく, Devmo wiki かも。

ぁ~~~~、確かに。なんか wiki だけでも沢山あって、ややこしいですねぇ。Devmo wiki はともかく、mozilla wiki は何を目指しているんでしょうね? なんとなくだけど mozilla wiki は現在 mozilla.org にある /projects/ 系の文書をまとめようとしているような雰囲気ではありますね。


wiki.m.o は現在進行形の諸問題、将来の計画のまとめサイトみたいに使われているようです。bugzilla で attachment で文書をおく代わりに使われたりもしてます。
Devmo は 実装済みの仕様などをまとめる場所として使われているようです。
例えば canvas 要素の場合、意見などを wiki.m.o で、実装後はサンプルを Devmo に書くようなやり方でした。

kb.mozillazine.org も加えると分類しやすいかな?
  • wiki.m.o - mozilla.org pruducts の開発情報のまとめ
  • Devmo - mozilla.org pruducts を使う色々(embeded, Web Page) のための情報のまとめ
  • kb.mozilalzine.org - エンドユーザ用情報、Tips, FAQ などのまとめ

kb.mozillazine.org には拡張の作り方とか build の仕方とかもありますから、Devmo に対して公式情報、非公式情報みたいな区分けもできるのかもしれませんが。

新たな進展・展開がありましたら、コメントを付けて状況変化を追跡できるようにしたいと思います。

どうぞよろしくお願いします。
shimono



登録日: 2005年7月 17日
記事: 7


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: @devmo ML     投稿時間: 2005年8月03日(水) 10:30 引用

Quote:

One of the primary things we would like to see at the Mozilla
Developer Center (aka: Devmo) is the regular posting of new articles
and tutorials that are of interest to Web and XUL Application
developers.

These articles are not necessarily intended to be formal technical
documentation, but can be more "magazine-like" articles and tutorials
that introduce and discuss various topics in varying amounts of depth
and technical detail. Articles and tutorials can range in length
from 500 to 1500 or more words, decided by the author.

だそうです。

# driaにいろいろ聞きたいことあったりしますが、鬱状態に突入しちゃって気力が出てない(ははは
指定期間中に書かれた記事を表示:   
トピックの新規投稿   返信    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 日本語版について All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)