前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示 |
著者 |
メッセージ |
山口
登録日: 2003年5月 23日 記事: 2920
|
|
|
池田
登録日: 2003年5月 22日 記事: 408 所在地: 東京
|
件名: Re: Seamonkey Code Reviewer's Guide 投稿時間: 2005年2月12日(土) 11:12 |
|
|
ちょっと古い文書ですし、内容も一般向けではないのですが、埋もれているので上げてみます。 ____________________ Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー |
|
|
saofumi
登録日: 2005年5月 03日 記事: 2
|
件名: Re: Seamonkey Code Reviewer's Guide 投稿時間: 2005年5月03日(火) 19:07 |
|
|
saofumiといいます。
ずいぶん経っているようですが、まだ可能ならば翻訳してみたいと思います。 |
|
|
山口
登録日: 2003年5月 23日 記事: 2920
|
件名: どうぞよろしくお願いします。 投稿時間: 2005年5月04日(水) 09:41 |
|
|
はじめまして、saofumi さん。翻訳部門へようこそ!
saofumi wrote: | ずいぶん経っているようですが、まだ可能ならば翻訳してみたいと思います。 |
先ほど確認したところ、オリジナルは先月更新されて新しくなっているようです。内容的には、提出されたコードを査読する人は、どのようなことを念頭に作業しなければならないかという心構えをまとめたような文書ですね。
翻訳作業をして頂けると嬉しいです。どうぞよろしくお願いします。 |
|
|
|