Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

[完了]MSAA サーバーを実装する

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
Nobuyuki



登録日: 2004年11月 18日
記事: 204


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: [完了]MSAA サーバーを実装する     投稿時間: 2005年4月24日(日) 10:02 引用

完了:
訳者: Nobuyuki
原題: Implementing an MSAA Server   (2004/11/11)
訳題: MSAA サーバーを実装する   (2005/04/24)

和訳の完了を報告いたします。アーロンさんの長く難しい文書ですが、訳し終えてほっとしています。
内容的には完ぺきとは程遠く、まだ見直されるべき箇所も幾多存在すると思います。しかし、現在の
私の技量ではベストの翻訳とご理解ください。引き続き皆様のご意見をお待ちしています。
Nobuyuki
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: 登録:MSAA サーバーを実装する     投稿時間: 2005年4月25日(月) 15:02 引用

Nobuyuki さん、こんにちは。
Nobuyuki wrote:
和訳の完了を報告いたします。アーロンさんの長く難しい文書ですが、訳し終えてほっとしています。
内容的には完ぺきとは程遠く、まだ見直されるべき箇所も幾多存在すると思います。しかし、現在の
私の技量ではベストの翻訳とご理解ください。引き続き皆様のご意見をお待ちしています。

どうもありがとうございました。長く難解難文書で、また参考文書もそれほど多くない状況で訳してくださってとても感謝しています。専門家の方の目から見れば検討の余地があるのかもしれませんが、翻訳部門のベストを尽くした文書と言っても良いかもしれません。お疲れさまでした。

提供してくださった文書は以下のように登録させて頂きました。
完了:
訳者: Nobuyuki
原題: Implementing an MSAA Server   (2004/11/11)
訳題: MSAA サーバーを実装する   (2005/04/24)

どうぞよろしくお願いします。
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 登録:MSAA サーバーを実装する     投稿時間: 2005年4月25日(月) 22:00 引用

山口 wrote:

提供してくださった文書は以下のように登録させて頂きました。
完了:
訳者: Nobuyuki
原題: Implementing an MSAA Server   (2004/11/11)
訳題: MSAA サーバーを実装する   (2005/04/24)

どうぞよろしくお願いします。


最近おそだしじゃんけんが多くてすみません。

Quote:

Mostly myth: MSAA is too expensive to implement
Mostly myth: Microsoft is abandoning MSAA in Longhorn

Quote:

多くの俗説: MSAA は実装するのに高価すぎる。
多くの俗説: Longhorn において Microsoft は MSAA をゆくゆくは廃止する。

ですが「mostly myth」は「ほとんど俗説」だと思います。
他のmythは「根拠なし」とほぼ言い切っていますが、この2つは「まったく根拠がないわけじゃないけれど言い過ぎ」
というニュアンスだと思います。
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
Nobuyuki



登録日: 2004年11月 18日
記事: 204


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: mostly myth     投稿時間: 2005年4月29日(金) 17:55 引用

小沢さんご指摘ありがとうございます。

仰るとおり、"mostly" は "myth mostly believed" で「ほとんどそう信じられている俗説」でした。
訂正しました。

あと、山口さんへ。
和訳のリンクが上手く行っていないようなので、修正をお願い致します。

以上
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: mostly myth     投稿時間: 2005年4月30日(土) 09:30 引用

Nobuyuki さん、こんにちは。
翻訳の更新をどうもありがとうございました。
Nobuyuki wrote:
和訳のリンクが上手く行っていないようなので、修正をお願い致します。

うむ。そうですね。何で間違ってしまったのかな? ゴメンなさい Embarassed 今度は正しく登録できていると思います。どうぞよろしくお願いします。Very Happy
Nobuyuki



登録日: 2004年11月 18日
記事: 204


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: 文字エンコードが変ですよ。     投稿時間: 2005年5月02日(月) 21:00 引用

Nobuyuki です。
Yamaguchi さんへ。
何度もすいません。まだおかしいですよ。
もとの設定を間違えましたでしょうか。
以上
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: うわぁ・・・     投稿時間: 2005年5月02日(月) 21:15 引用

Nobuyuki さん、こんにちは。何度も済みませぬ Embarassed
Nobuyuki wrote:
何度もすいません。まだおかしいですよ。
もとの設定を間違えましたでしょうか。

いや、僕が作業中に文字コードの確認をしなかったからだとおもいます。よくやるミスなのですが、なかなか直らない厄介なミスでもあります。文字コードを常に表示してくれるようなエディタにした方が良いのかなぁ・・・

・・・と思いつつ、修正した文書を登録しました。今度こそ!
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できません
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0107s (PHP: 75% - SQL: 25%) - SQL queries: 15