前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示
著者
メッセージ
silvergoat 登録日: 2005年1月 25日 記事: 45
山口 登録日: 2003年5月 23日 記事: 2920
件名: Re: [質問・翻訳予約] Calendar Project関連 投稿時間: 2005年1月25日(火) 06:31
こんにちは、silvergoat さん。翻訳部門にようこそ!
はい。どうもありがとうございます。該当するディレクトリにお知らせを出させていただきました。
Mozilla Calendar Project トップページのリンク切れについてのご指摘、どうもありがとうございました。リンクだけ修正して登録しようとしたら、文書が大幅に更新されていることに気づいてしまったので、少し作業時間をください。(チェック項目から抜け落ちていて、更新に気づいていませんでした(汗)
あ、どうもありがとうございます。そうですね、確かに少し前の予約ですが、このプロジェクトでは比較的最近のものですね。もう少し待っても良いかなぁという気がします。もし silvergoat さんがこの文書を翻訳したいと思っているのであれば、僕の方から予約をされた goatid さんに問い合わせてみましょうか? 共同作業という手もあります。
では、どうぞよろしくお願いします。
silvergoat 登録日: 2005年1月 25日 記事: 45
件名: Re: [質問・翻訳予約] Calendar Project関連 投稿時間: 2005年1月25日(火) 22:33
山口 wrote:
そうですね、確かに少し前の予約ですが、このプロジェクトでは比較的最近のものですね。もう少し待っても良いかなぁという気がします。もし silvergoat さんがこの文書を翻訳したいと思っているのであれば、僕の方から予約をされた goatid さんに問い合わせてみましょうか? 共同作業という手もあります。
うーん、せっかくgoatidさんがやっておられるので、そういうことでしたらこちらのスクリーンショットの方は
goatidさんにお任せして、私はこっちの「協力するには?」の和訳を頑張りたいと思います
あと、もしよければCalendar Projectのトップページもやらせてもらっていいですか?
「協力するには?」の和訳の方が大方目処が立ってきましたので…。
山口 登録日: 2003年5月 23日 記事: 2920
件名: Re: [質問・翻訳予約] Calendar Project関連 投稿時間: 2005年1月27日(木) 08:40
silvergoat さん、こんにちは。
silvergoat wrote: うーん、せっかくgoatidさんがやっておられるので、そういうことでしたらこちらのスクリーンショットの方はgoatidさんにお任せして、私はこっちの「協力するには?」の和訳を頑張りたいと思います
了解しました。どうぞよろしくお願いします。
silvergoat wrote: あと、もしよければCalendar Projectのトップページもやらせてもらっていいですか?
「協力するには?」の和訳の方が大方目処が立ってきましたので…。
はい。どうぞよろしくお願いします。こちらの作業については、お手数をおかけしますが、改めて新しいトピックを建てて宣言をしてください。なお、和訳ページのソースにその時点でベースにした原文のリビジョン番号が控えてありますので、参考になさってください。・・・でも、結構大幅な変更がされているので、実際に役に立つかどうかまでは、ちょっと自信がありません。
ではでは、どうぞよろしくお願いします。