Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

「完了」”Accessibility: Future UI Planning”

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
Nobuyuki



登録日: 2004年11月 18日
記事: 204


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: 「完了」”Accessibility: Future UI Planning”     投稿時間: 2004年12月12日(日) 18:01 引用

[quote="Nobuyuki"] Nobuyuki  です。
翻訳の完了をご報告いたします。
私の初めての草稿公開となりましたが、和訳アドバイザーの池田さんに適切なご指導を
いただいたお陰により、完了報告することに致しました。池田さんありがとうございました。
また、新参者の私に不明点をご丁寧にお教えいただいた山口さんにもあらためて感謝いたします。

まだまだ私ひとりの力では、完了などとても覚束ないことでした。。
今後も、時間の許す限り、和訳を継続して行きたいと思います。皆様のご意見をお待ちしておりますので
、お気づきの点があればご指導よろしくお願い致します。
以上
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 「完了」”Accessibility: Future UI Planning”     投稿時間: 2004年12月12日(日) 21:30 引用

こんにちは、Nobuyuki さん。完成稿をどうもありがとうございました。

先ほど以下のように登録させて頂きました。

完了:
訳者: Nobuyuki
原題: Accessibility: Future UI Planning   (2004/09/03)
訳題: アクセシビリティにおける UI の将来計画について   (2004/12/12)


では、どうぞよろしくお願いします。Very Happy
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できません
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0121s (PHP: 72% - SQL: 28%) - SQL queries: 15