Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

Thunderbirdのプロジェクトページについて

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 日本語版について
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
Joker



登録日: 2004年7月 12日
記事: 44
所在地: 内地


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Thunderbirdのプロジェクトページについて     投稿時間: 2004年11月19日(金) 10:31 引用

なかなかUpdateされないページだなと思っていたら、原文の方はちゃんと更新されていました。 Embarassed
http://www.mozilla-japan.org/projects/thunderbird/

http://www.mozilla-japan.org/projects/thunderbird/roadmap.html
はさすがに古い情報だと思いますので、UpdateよろしくWink
tai



登録日: 2003年6月 07日
記事: 194
所在地: 横浜


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: Thunderbirdのプロジェクトページについて     投稿時間: 2004年11月20日(土) 03:51 引用

Joker wrote:
なかなかUpdateされないページだなと思っていたら、原文の方はちゃんと更新されていました。 Embarassed
http://www.mozilla-japan.org/projects/thunderbird/

http://www.mozilla-japan.org/projects/thunderbird/roadmap.html
はさすがに古い情報だと思いますので、UpdateよろしくWink

いや〜申し訳ない。本来であれば私が更新するのですが最近ちと忙しくて、、、
リクエストフォーラムの方に書き込んで、どなたかに引き継いでもらうようにしますのでしばしお待ちを。
Joker



登録日: 2004年7月 12日
記事: 44
所在地: 内地


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: Thunderbirdのプロジェクトページについて     投稿時間: 2004年11月22日(月) 15:12 引用

tai wrote:

いや〜申し訳ない。本来であれば私が更新するのですが最近ちと忙しくて、、、
リクエストフォーラムの方に書き込んで、どなたかに引き継いでもらうようにしますのでしばしお待ちを。

お忙しいところ、リクエスト対応有難うございます。
Updateの方は気長にまちますSmile
とおやま
ゲスト






記事 件名: Thunderbird 製品ページに誤記があります     投稿時間: 2005年1月06日(木) 18:48 引用

翻訳部門は初めましてのとおやまです。
早速ですが、
http://www.mozilla-japan.org/products/thunderbird/
のページの2カ所が気になりましたので発言します。

Thunderbird 1.0 は、Mozilla Foundation から今月 7 日に英語版が公開され
=年が明けたので、「2004年12月7日」

Thunderbird 1.0 日本語版に不具合が見つかったため、配布を一時見合わせた上で。問題を修正した
=Thunderbird 1.0 日本語版に不具合が見つかったため、配布を一時見合わせた上で問題を修正した

年明け早々くだらない誤記訂正で失礼しました。
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: Thunderbird 製品ページに誤記があります     投稿時間: 2005年1月07日(金) 00:18 引用

とおやま wrote:
Thunderbird 1.0 は、Mozilla Foundation から今月 7 日に英語版が公開され
=年が明けたので、「2004年12月7日」

基本的に、「今月」とか「今年」とかそういうのは使わない方が幸せになれますよねぇ・・・。
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
Joker



登録日: 2004年7月 12日
記事: 44
所在地: 内地


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: Re: Thunderbird 製品ページに誤記があります     投稿時間: 2005年1月07日(金) 10:35 引用

小沢 wrote:
とおやま wrote:
Thunderbird 1.0 は、Mozilla Foundation から今月 7 日に英語版が公開され
=年が明けたので、「2004年12月7日」

基本的に、「今月」とか「今年」とかそういうのは使わない方が幸せになれますよねぇ・・・。

日と時間だけしか記述されていないところも有りますね。
リリース等に関わる案内文には、年月日はキチンと書いておかないと……
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 日本語版について All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できません
既存トピックに返信できません
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0175s (PHP: 69% - SQL: 31%) - SQL queries: 15