実は、このドキュメントに
If you do not know how to do this, e-mail leaf and he'll help you.
という部分があります。これを信じるとこのドキュメントを書いている人と leaf という人物は著者と
別人ということになってしまいます。
ところが、同じドキュメントの中で mail me という部分で、そのメールアドレスは
leaf のメールアドレスになっています。ということで leaf は個人ではなくメールリングリストのようなものと
判断し、当該部分は leaf と置き換えました。ツリーを扱うのは葉っぱなんですね。
実は、このドキュメントに
If you do not know how to do this, e-mail leaf and he'll help you.
という部分があります。これを信じるとこのドキュメントを書いている人と leaf という人物は著者と
別人ということになってしまいます。
ところが、同じドキュメントの中で mail me という部分で、そのメールアドレスは
leaf のメールアドレスになっています。ということで leaf は個人ではなくメールリングリストのようなものと
判断し、当該部分は leaf と置き換えました。ツリーを扱うのは葉っぱなんですね。
まず、leaf@mozilla.org は、個人のメールアドレスです。
http://jt.mozilla.gr.jp/about/stafflist.html
の、Daniel (Leaf) Nunes さんです。
これを踏まえて;
ご指摘の mail me 問題ですが、こういうときに役立つのが bonsai です。
具体的に言うと、ページのフッタにある "Document History" をクリックすると、
該当ページの改版履歴がわかるしかけになっています。
rev. 1.2 のところに "removing my name and replacing with leaf" とあるので、
1.2 のリンクをクリックして 1.1 との差分を見てみると、
筆者の Chris Yeh さんが、自分のメアドを削除する際に "e-mail me" と "CONTACT ME" の所で
修正すべき文章を修正し忘れた、という事がわかります。
つうか、rev. 1.2 の時点で me とあるところを全部修正しておくべきなのに
そのまま放置状態になっている、と言った方がいいでしょうか
訳文の方は、現状のままでも良いでしょうし、微修正を加えても構わないと思います。
以上、ご参考になれば幸いです。 ____________________ Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー