Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

お年玉 (和訳文書一覧)

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: お年玉 (和訳文書一覧)     投稿時間: 2004年1月01日(木) 13:24 引用

あけましておめでとうございます。

年末になってやっと、じっくり取り組む時間が取れましたので、和訳進行状況報告 BBCode (及び以前の手書きリスト) を元にデータベースを作成し、一覧の出力ができるようにしました。

・・・正直、予想以上に苦労させられました。
真面目に SQL いじったのは初めてでしたが、実装による違いがあったり、落とし穴が結構いっぱいありますねぇ。でも、なかなか面白かったです。(^^;

今回は動くようにするだけで体力が無くなったので取り敢えずこんな出力ができるようになるところまで。
http://moz.skillup.jp/jtp/transreport/doclist.html

出力フォーマットの調整や分割出力、検索機能などはまた改めて用意します。
一応真面目にデータベース化したので、かなり柔軟に利用できるはずです。
http://moz.skillup.jp/jtp/transreport/mysql_schema.sql
tr_reports テーブルと tr_documents テーブルに情報が重複しているので正規形としては不味いんですが、既存の一覧のデータの読み込みとの整合性の都合などから、こんなスキーマにしました。BBCode からの生データなどは完全に分離したテーブルに入れてもよかったのですが、特に利点がないのでそのまま一緒にしてしまいました。

"こんな出力が欲しい" とか要望があればどうぞ。

なお、投稿時に自動反映するといった実装にする予定はありません。
管理者権限でログインしてからアクセスすればレポート収集、文書情報の更新、ページの出力などを行える管理者用ページを用意する形にしました。
# 間違いの修正とかするたびに記録していたらデータベースが無意味に膨張しそうですから・・・(^^;
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: お年玉 (和訳文書一覧)     投稿時間: 2004年1月02日(金) 03:08 引用

ちょっとだけ改良し、管理者だけでなくモデレータアカウントの方も利用できるように制限を緩めました。プロジェクトスタッフの皆さん(和訳プロジェクトスタッフグループ参加者)はモデレータアカウントになっているはずですので、試してみて下さい。
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist.php

サンプルで書いてみた生成スクリプトでは SQL 文をユーザからの入力に応じて生成するようにしているので(一応フィルタリングはしていますが)セキュリティのためにモデレータ限定使用にしています。
いつかまたもっと真面目に整備する際にはフォーラム登録ユーザなら誰でも使える検索フォームを用意しようかと思っています。



取り敢えずこんな SQL 文を使っています。
Code:
$sql = "SELECT d.document_id, pa.person_name 'author', pt.person_name 'translator', pa.forum_user_id 'translator_uid', pt.forum_user_id, d.original_title, d.trans_title, d.original_url, d.trans_url, d.original_date, d.trans_date, s.status_name, r.report_post_id
   FROM " . TR_REPORTS_TABLE . " r, " . TR_DOCUMENTS_TABLE . " d, " . TR_STATUSES_TABLE . " s
   LEFT JOIN " . TR_DOC_AUTHORS_TABLE      . " a   ON d.document_id = a.document_id
   LEFT JOIN " . TR_DOC_TRANSLATORS_TABLE   . " t   ON d.document_id = t.document_id
   LEFT JOIN " . TR_PERSONS_TABLE         . " pa   ON pa.person_id  = a.person_id
   LEFT JOIN " . TR_PERSONS_TABLE         . " pt   ON pt.person_id  = t.person_id
   WHERE d.status_id = s.status_id
      AND r.report_id = d.last_report_id
   ORDER BY $order";


何やっているか意味不明と思いますが、一カ所 ORDER BY のところに変数を使っていることに注目して下さい。この変数はクエリ文字列の指定を受けとるようにしていますので、
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist.php?order=s.status_id
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist.php?order=d.trans_date
などという操作が簡単にできます。

他の項目でのソートについても興味があればスキーマをみながら適当に指定してみて下さい。
http://moz.skillup.jp/jtp/transreport/mysql_schema.sql


出力データをみると既に原文が存在しないものなどがあったり、間違って原文URLに訳文URLを入力してしまっているものなどがあるのにも気づきます。この辺りのデータベース内容の修正については当面私が手作業で行いつつ、どのように処理するのが最良か探ってみることにします。登録内容の不備についてはこのスレッドなり PM なりで指摘して下さい。
その後気が向いたときに修正用インターフェイスを用意するという方向で。


モデレータ以外の方のために出力ページの保存版を UP しておきます。
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist/
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist/20040102.statusid.html
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist/20040102.transdate.html
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: お年玉 (和訳文書一覧)     投稿時間: 2004年1月07日(水) 09:28 引用

dynamis wrote:
ちょっとだけ改良し、管理者だけでなくモデレータアカウントの方も利用できるように制限を緩めました。プロジェクトスタッフの皆さん(和訳プロジェクトスタッフグループ参加者)はモデレータアカウントになっているはずですので、試してみて下さい。
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist.php
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist.php?order=s.status_id
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist.php?order=d.trans_date

これらのリンクをクリックしても、なぜかはじかれてしまいます。 Embarassed

http://moz.skillup.jp/jtp/doclist/
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist/20040102.statusid.html
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist/20040102.transdate.html

を見ての感想ですが、素晴らしいのではないでしょうか。 Shocked

オリジナルドキュメントの一部の欄が、文書名ではなくディレクトリ名になっているのがちょっと気になりますが、これは調整可能ですよね?

あとの要望としては(というか便利かもしれないと思うものは)、例えばディレクトリ順に表示したときには、大きなディレクトリ区分ごとに色分け表示できるとか、文書ステータス順に表示したらステータスごとに色分け表示できると良いかな、と思います。

あと、オリジナル文書と和訳文書の作成日付を、ドキュメントタイトルのあとに括弧でくくって表示できると、更新がされていないものを見つけやすくなるかもしれないですね。例えばこんな感じ:

Quote:
mozilla.org FAQ (2003/11/20)


翻訳の進捗状況を報告するときに、大抵の文書には更新日付が入るので、できそうな気がするのですが、どうですか?かえって情報量が多くなりすぎてみにくくなってしまうでしょうか?
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: お年玉 (和訳文書一覧)     投稿時間: 2004年1月12日(月) 17:38 引用

山口 wrote:
これらのリンクをクリックしても、なぜかはじかれてしまいます。 :oops:


クッキーを無効にされているのではないでしょうか?
phpbb はURL末尾の sid=*** かクッキーのいずれかでセッション管理をしています。
ユーザ確認は phpBB 標準の機能を使用していますので、 sid=*** かクッキーのいずれかがなければログインされていると見なされません。
この辺りの不便さは実験段階の間のみですのでご了承を。m(_ _)m

山口 wrote:
オリジナルドキュメントの一部の欄が、文書名ではなくディレクトリ名になっているのがちょっと気になりますが、これは調整可能ですよね?


データがある限りどのような出力でも可能です。
ただ、以前の和訳文書一覧から入力した文書については、一覧中に原文タイトルのデータがなかったため、仕方なく URL を出力しています。
各タイトルをデータ登録していかない限りこれはどうしようもありません。(>_<)
# タイトルデータがないときにも URL 以外を表示する事は勿論可能です。

山口 wrote:
あとの要望としては(というか便利かもしれないと思うものは)、例えばディレクトリ順に表示したときには、大きなディレクトリ区分ごとに色分け表示できるとか、文書ステータス順に表示したらステータスごとに色分け表示できると良いかな、と思います。


そうですね、大まかに分けて複数テーブルや複数ページに出力する予定ですが、色分け表示もできるようにします。;-)

山口 wrote:
あと、オリジナル文書と和訳文書の作成日付を、ドキュメントタイトルのあとに括弧でくくって表示できると、更新がされていないものを見つけやすくなるかもしれないですね。例えばこんな感じ:

Quote:
mozilla.org FAQ (2003/11/20)


翻訳の進捗状況を報告するときに、大抵の文書には更新日付が入るので、できそうな気がするのですが、どうですか?かえって情報量が多くなりすぎてみにくくなってしまうでしょうか?


その辺はデータがありますので自由自在です。
進行状況報告時には出力スペースを小さくするためそのような日付表示をしたのですが、一覧では専用の列を作るかタイトルの横に表示するかは未定です。
動的に生成するフォームを用意する際には両方対応させましょうか?


副業のため今日はもう出かけなければならないので、時間が取れれば今夜、取れなければまた来週あたり?に出力をもう少し綺麗にしたものを用意してみます。
のんびりペースで申し訳ありませんが、最終的には来月末までに一般ユーザも自由に使える検索機能付き一覧生成フォームにする予定です。
# どの辺まで機能を実現するかは不明。(^^;
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: お年玉 (和訳文書一覧)     投稿時間: 2004年1月12日(月) 21:07 引用

どうも、お世話になります。
dynamis wrote:
山口 wrote:
これらのリンクをクリックしても、なぜかはじかれてしまいます。 Embarassed

クッキーを無効にされているのではないでしょうか?

そうみたいです。今はきちんとみることができます。お騒がせしました。m(_ _)m

dynamis wrote:
ただ、以前の和訳文書一覧から入力した文書については、一覧中に原文タイトルのデータがなかったため、仕方なく URL を出力しています。
各タイトルをデータ登録していかない限りこれはどうしようもありません。(>_<)

そうですね。オリジナル文書だとタイトルが明示的になっていないことがあるので、ちょっと厄介ですね。

dynamis wrote:
# タイトルデータがないときにも URL 以外を表示する事は勿論可能です。

なるほど、何かタイトルの代わりに使える共通の部分を見つけておかないといけないわけですね。

dynamis wrote:
山口 wrote:
あとの要望としては(というか便利かもしれないと思うものは)、例えばディレクトリ順に表示したときには、大きなディレクトリ区分ごとに色分け表示できるとか、文書ステータス順に表示したらステータスごとに色分け表示できると良いかな、と思います。


そうですね、大まかに分けて複数テーブルや複数ページに出力する予定ですが、色分け表示もできるようにします。Wink

どもども。(^^)

dynamis wrote:
山口 wrote:
Quote:
mozilla.org FAQ (2003/11/20)


翻訳の進捗状況を報告するときに、大抵の文書には更新日付が入るので、できそうな気がするのですが、どうですか?かえって情報量が多くなりすぎてみにくくなってしまうでしょうか?


その辺はデータがありますので自由自在です。
進行状況報告時には出力スペースを小さくするためそのような日付表示をしたのですが、一覧では専用の列を作るかタイトルの横に表示するかは未定です。
動的に生成するフォームを用意する際には両方対応させましょうか?

ここら辺、利用する人がどういう風に利用するのか興味がありますね。日付順に文書を利用するのって、和訳関係者以外ではあまりなさそうな気もするんですけど。大抵はタイトルとか内容から辿るだろうし。


dynamis wrote:
# どの辺まで機能を実現するかは不明。(^^;

とりあえず dynamis さんに「こんな感じでどう?」っていうのを出してもらえると、たたき台ができていいかも。あーだ、こーだ、といっているうちに良い形になっていくのではないでしょうか。って、dynamis さんにおんぶにだっこになってしまいますけど m(__)m
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: お年玉 (和訳文書一覧)     投稿時間: 2004年1月13日(火) 01:47 引用

山口 wrote:
なるほど、何かタイトルの代わりに使える共通の部分を見つけておかないといけないわけですね。


この辺はあまり拘らず、URL のままでも良いかと思います。
更新されればその報告時に自動的に原文タイトルが登録されますし、更新されない文書なら仕方ないという事で。
# 更新されないけど重要なものは個別にデータを入力していく。
訳文についても予約状態など訳題未定の時があったりしますし、その辺りは割り切ってしまってよいかと。不味いですかね?

山口 wrote:
ここら辺、利用する人がどういう風に利用するのか興味がありますね。日付順に文書を利用するのって、和訳関係者以外ではあまりなさそうな気もするんですけど。大抵はタイトルとか内容から辿るだろうし。


古い文書は無視して1年以内に更新されば文書が読みたいとき…とかかな?
まぁ、想定した用途にしか使われないようではツールとしてまだまだだという事ですから、自由に使えるようにしましょう。

山口 wrote:
とりあえず dynamis さんに「こんな感じでどう?」っていうのを出してもらえると、たたき台ができていいかも。あーだ、こーだ、といっているうちに良い形になっていくのではないでしょうか。って、dynamis さんにおんぶにだっこになってしまいますけど m(__)m


おんぶはまだしも、だっこはレディ限定です。( ̄▽ ̄@)

勿論、先ずはたたき台を作る予定です。
ただ、今後しばらくは何度か中途半端な修正過程(特にUIは貧者なもの)を見せる事になるので、しばらくは様子見モードで眺めておいて頂ければ・・・と。(^^;
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: お年玉 (和訳文書一覧)     投稿時間: 2004年1月27日(火) 09:34 引用

dynamis wrote:
副業のため今日はもう出かけなければならないので、時間が取れれば今夜、取れなければまた来週あたり?に出力をもう少し綺麗にしたものを用意してみます。
のんびりペースで申し訳ありませんが、最終的には来月末までに一般ユーザも自由に使える検索機能付き一覧生成フォームにする予定です。
# どの辺まで機能を実現するかは不明。(^^;


月末までってのが厳しい状況になってしまいました。
来月後半までもう余裕がなさそうです。徹夜でいろいろしている間に気分転換で手を出すかも知れませんが、暫く厳しそうです…
# 取りあえず一覧データの更新はしておきました。
# 前回以降だけで 130 もレポートがされてるって、凄いなぁ・・・
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist/
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist/20040127.statusid.html
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist/20040127.transdate.html
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: お年玉 (和訳文書一覧)     投稿時間: 2004年1月27日(火) 10:07 引用

dynamis wrote:
月末までってのが厳しい状況になってしまいました。
来月後半までもう余裕がなさそうです。徹夜でいろいろしている間に気分転換で手を出すかも知れませんが、暫く厳しそうです…

いや、あの、ご無理のないように。(風邪でダウンしている山口です)

dynamis wrote:
# 取りあえず一覧データの更新はしておきました。
# 前回以降だけで 130 もレポートがされてるって、凄いなぁ・・・

どうもありがとうございます。

更新分が多いのかな?まぁ閑古鳥が鳴くよりは良いのではないでしょうか Very Happy
西村



登録日: 2003年6月 08日
記事: 16
所在地: 武蔵国分寺


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名:     投稿時間: 2004年2月24日(火) 03:13 引用

ご無沙汰してます。
素晴らしいです。
現行の一覧はもう終りにしてしまっていいですかね…。
ほんと何もできないで申し訳ないです。
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名:     投稿時間: 2004年2月24日(火) 04:30 引用

西村 wrote:
ご無沙汰してます。
素晴らしいです。
現行の一覧はもう終りにしてしまっていいですかね…。
ほんと何もできないで申し訳ないです。


西村さん、お久しぶりです。

私の方こそこれの作成が当初の計画より遙かに遅れてしまって申し訳ない限りです。
来週あたりやっと一息入る予定ですのでそこで一気にちゃんとした出力ができるようにする予定です。
まだこっちが完成していませんが、現行一覧は終了で構わないと思います。
出力が調い次第サイトでの一覧ページへのリンクも変更して頂ければと思っています。

西村さんの作業を無くしてしまいましたが、またちょくちょく見に来て下さいね。(^^;
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: やっと叩き台。     投稿時間: 2004年4月05日(月) 11:07 引用

今更ですが、一応他のページと違和感なく利用できるようにしてみました。
http://moz.skillup.jp/jtp/transreport/doclist.php
今日はもう時間がないので細部は詰めていませんが、如何でしょう?
# 入力データの制限などちゃんとしたのでユーザ制限は解除しました。

これまでのところでていた要望としては…
1. フォルダ毎などの大分類を可能に
これについては URL によるソートを指定した場合に一定のフォルダ単位で仕切りを太くするとか色を変えるとかもありですが、単に主要フォルダ毎の検索ができるようにするというのでも良いかも知れないと思ってみたり。
特定分類毎にそれを示すヘッダ行を一行入れようとすると、テンプレートの扱いがややこしくなるので、後回しにしています。

2. 日付を文書名の直ぐ横に表記(進行状況報告の表示みたいに)
こちらは趣味の問題みたいな気がします。
更新されていないものを探すという意図であれば、単に日付順にソートしてみたほうが早いような気がします。原文の更新日はあくまでも進行状況報告時のもので、それ以降に更新されていても CVS などと連携でもしない限りデータベースには反映できません。
和訳の最終更新日が古いもの、草稿のまま放置されているものなどを見つけることは出来ますが、和訳が最新であるかどうかなどは当データベースでは判断できないのです。
# 従って原文日付はあまり意味が無く、取りあえず出力すらしていません。

その他、表示項目や検索条件など要望ありますでしょうか?


進行状況毎に列の色分け…などという話もありましたが、検索条件で絞り込みが出来ればその必要はないだろうと考えます。ゴチャゴチャしすぎそうな気がするので…

文書名が URL となっているものは、文書名の登録がないものです。
以前の一覧からとってきたデータの一部(大半?)が該当します。
これらの処理として考えられるのは三通り。
・ 個別にデータを入力していく。
・ URL の一部だけ表示するようにして邪魔にならないようにする
・ 見なかったことにする。(笑)
最初のものを実行する場合、どなたかにお手伝い願うかも知れません。(^^;


文書一覧データベースの更新は進行状況報告走査スクリプトを時々手動で走らせることで更新していますので、進行状況の報告が即座に反映されるわけではありません。
# そうすると変更を加えなければならないところが増えるし、レスポンスが悪くなるから…

因みに、自分のものを調べる場合などにはこんなリンクを作るのもありです。
http://moz.skillup.jp/jtp/transreport/doclist.php?translator=dynamis
http://moz.skillup.jp/jtp/transreport/doclist.php?translator=山口
# マルチバイト文字もちゃんと検索できますが、utf-8 で送信しないと駄目なので注意。
# 要するにツールバーに直接入力したりしても駄目ってこと。
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: ひとまずこんな感じ。     投稿時間: 2004年4月12日(月) 00:02 引用

dynamis wrote:
今更ですが、一応他のページと違和感なく利用できるようにしてみました。
http://moz.skillup.jp/jtp/transreport/doclist.php
今日はもう時間がないので細部は詰めていませんが、如何でしょう?
# 入力データの制限などちゃんとしたのでユーザ制限は解除しました。


取りあえずデザインなど整理してみました。
Bonsai へのリンクを追加したり、フォーラムユーザによる訳は訳者名からフォーラムユーザ情報ページにリンクするようにしたりしています。他にもあると便利なリンク項目とかあればリクエスト宜しく。
http://moz.skillup.jp/jtp/doclist.php
スクリプトの URL はこれで確定にしようと思いますので、リンクを張ってもらってもOKです。


dynamis wrote:
1. フォルダ毎などの大分類を可能に
これについては URL によるソートを指定した場合に一定のフォルダ単位で仕切りを太くするとか色を変えるとかもありですが、単に主要フォルダ毎の検索ができるようにするというのでも良いかも知れないと思ってみたり。
特定分類毎にそれを示すヘッダ行を一行入れようとすると、テンプレートの扱いがややこしくなるので、後回しにしています。


標準の出力をそれにするかどうかは検討中ですが、検索による絞り込みを行わない場合にフォルダ毎に分けて表示するなど出来るようにする予定です。(現在の表示と切り替え可能に)
検索により絞り込みをしている場合や順序を変えている場合はフォルダ毎に分ける意味があまり無いと思いますので、全文書を表示する場合にのみ使えるような形にする予定。
# この作業はまた当分後になる可能性が高いです。ご了承を。

dynamis wrote:
2. 日付を文書名の直ぐ横に表記(進行状況報告の表示みたいに)
こちらは趣味の問題みたいな気がします。
更新されていないものを探すという意図であれば、単に日付順にソートしてみたほうが早いような気がします。原文の更新日はあくまでも進行状況報告時のもので、それ以降に更新されていても CVS などと連携でもしない限りデータベースには反映できません。
和訳の最終更新日が古いもの、草稿のまま放置されているものなどを見つけることは出来ますが、和訳が最新であるかどうかなどは当データベースでは判断できないのです。
# 従って原文日付はあまり意味が無く、取りあえず出力すらしていません。


要りますかね?
改めてリクエストがない限り忘れます。(笑)

dynamis wrote:
進行状況毎に列の色分け…などという話もありましたが、検索条件で絞り込みが出来ればその必要はないだろうと考えます。ゴチャゴチャしすぎそうな気がするので…


改めてリクエストが…以下略

dynamis wrote:
文書名が URL となっているものは、文書名の登録がないものです。
以前の一覧からとってきたデータの一部(大半?)が該当します。
これらの処理として考えられるのは三通り。
・ 個別にデータを入力していく。
・ URL の一部だけ表示するようにして邪魔にならないようにする
・ 見なかったことにする。(笑)
最初のものを実行する場合、どなたかにお手伝い願うかも知れません。(^^;


画面の横幅の問題もありますから、取りあえず原題と訳題の両方は表示せず訳題がある場合は訳題、まだない場合は原題を表示することにしましたので、ファイルパスが表示されることは殆ど無くなったはずです。見なかったことにしてしまっても良いくらいかも。w
データ修正については、一覧修正用の trans bbcode を書きまくる専用トピックを作って力業でやっていっても良いのですが、気が向いたら文書一覧データベースの編集インターフェイスを作ろうかなぁという気分です。
取りあえず今すぐ編集インターフェイスを用意する時間と気力が私にはありませんので、気になって待てない方がいましたら "和訳一覧データ修正" などといったタイトルでとピックを作って、trans bbcode で正しい情報を書きまくって下さい。すると次回のデータ収集時にその bbcode の内容が反映されるはずです。


なお、検索については ワイルドカード * と ? が使えます。
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 404@org     投稿時間: 2004年4月21日(水) 07:16 引用

Quote:
http://jt.mozilla.gr.jp/mirros_jp.html
http://jt.mozilla.gr.jp/path/to/file.html

http://jt.mozilla.gr.jp/projects/security/components/configPolicy.html
→http://jt.mozilla.gr.jp/projects/security/components/ConfigPolicy.html

The requested URL /bonsai/ was not found on this server.
The requested URL /projects/tech-evangelism/get-involved.html was not found on this server.
The requested URL /releases/index2.html was not found on this server.
The requested URL /start/1.0/faq/enduser.html was not found on this server.

http://jt.mozilla.gr.jp/start/1.0/faq/ → 原版の項目11(link to enduser)削除


ご指摘ありがとうございます。
現在ちょっと私の方がバタバタしていて時間が取れません(帰ってもほぼ寝るだけ生活(^^;)ので、落ち着いたらまとめて修正します。
また何かありましたら宜しくお願いします。m(_ _)m
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 404@org     投稿時間: 2004年5月26日(水) 07:04 引用

dynamis wrote:
ご指摘ありがとうございます。
現在ちょっと私の方がバタバタしていて時間が取れません(帰ってもほぼ寝るだけ生活(^^;)ので、落ち着いたらまとめて修正します。
また何かありましたら宜しくお願いします。m(_ _)m


まだ修正されていませんが、データ変更インターフェイス(?)作成時にテスト対象のデータとして残しているってことでご了承を(言い訳80%(^^;)。
別途トピックが出来ましたので、今後このドキュメント一覧につきましては以下でお願いします。
http://moz.skillup.jp/jtp/viewtopic.php?t=1346
# このトピックはこれで凍結します。
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> フリートーク All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.039s (PHP: 86% - SQL: 14%) - SQL queries: 16