Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

[草稿] Mozilla Firebird 1.0 ロードマップ

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 草稿公開
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
pswf



登録日: 2003年7月 16日
記事: 543


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: [草稿] Mozilla Firebird 1.0 ロードマップ     投稿時間: 2003年7月24日(木) 11:58 引用

以下のドキュメントを和訳しました。

和訳: Mozilla Firebird 1.0 ロードマップ
URL: http://jt.mozilla.gr.jp/projects/firebird/roadmap.html
原文: http://www.mozilla.org/projects/firebird/roadmap.html

ちょっと分からないところがあったので、ヘルプお願いします(^^;

1. 「残りの必要な機能、担当者、ターゲットマイルストーンを細かく規定した 1.0 PRD」
PRD とは何でしょう? 計画書とか? つまりロードマップのことでしょうか?

2. 「私たちは、マイルストーンをそのまま残すよりも、いわゆる 1.0 に向けてさらに必要な作業を予測しながら、Mozilla Firebird 0.9 以降、0.10、0.11、0.12... といった形でナンバリングを続けます。これは、0.x.x ナンバリングシステムの多重定義を避けるためで、0.x ブランチをベースとした付加的なアップデートのために残しておきます。」
これがよく分かりません。また Mozilla 0.9.9 Release Candidate のようなことになるのでしょうか??
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: [草稿] Mozilla Firebird 1.0 ロードマップ     投稿時間: 2003年7月24日(木) 16:09 引用

いつもご苦労様です~(^-^)v

pswf wrote:
1. 「残りの必要な機能、担当者、ターゲットマイルストーンを細かく規定した 1.0 PRD」
PRD とは何でしょう? 計画書とか? つまりロードマップのことでしょうか?


Mozilla.org 内を検索するとこんなページが。;-)
http://www.mozilla.org/projects/ui/accessibility/access-prd.html


pswf wrote:
2. 「私たちは、マイルストーンをそのまま残すよりも、いわゆる 1.0 に向けてさらに必要な作業を予測しながら、Mozilla Firebird 0.9 以降、0.10、0.11、0.12... といった形でナンバリングを続けます。これは、0.x.x ナンバリングシステムの多重定義を避けるためで、0.x ブランチをベースとした付加的なアップデートのために残しておきます。」
これがよく分かりません。また Mozilla 0.9.9 Release Candidate のようなことになるのでしょうか??


そーいうことになって次のバージョンが規定できなくなるのを避ける、ということでは?
0.x.x であれば 一度 0.9 にしてしまえば後はマイナーバージョンアップを 9 回しかできない。
また、マイルストーンの回数も残り 3 回に限られる。
皆が 0.9.x に期待をかけすぎるといったことがないように、予め 0.xx 形式にすると予告している。
# overload はここでは多重定義ではなく、"負担のかけすぎ" とか "荷を重くしすぎ" といった意味。

違うかな? ま、多少なりとも参考になれば。
pswf



登録日: 2003年7月 16日
記事: 543


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名:     投稿時間: 2003年7月24日(木) 19:18 引用

dynamis さん、どうもです。

1. PRD = Product Requirements Document ですか...
この略語、なんか前に見たことがあるような気がしてきました(^^;

2. MozFB 0.9 以降、すでにリリースしたマイルストーンから作るブランチを 0.10、0.11、1.12 という形に
ナンバリングを「変更」するということですね? しかも、0.9 は 0.90 としてリリースされるのかな?
「過重負荷をさけるため」の措置、ってことで、理解したようなしてないような...

なんとか直してみます。ありがとうございましたぁ。

# この掲示板、テキストエリアのキャレットがチラチラ細かく点滅してるのが気になる...
# ソース見てないけど、JavaScript でタイマー回してる?
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: お腹が減りました。(謎)     投稿時間: 2003年7月25日(金) 01:59 引用

どうもです。

pswf wrote:
2. MozFB 0.9 以降、すでにリリースしたマイルストーンから作るブランチを 0.10、0.11、1.12 という形に
ナンバリングを「変更」するということですね? しかも、0.9 は 0.90 としてリリースされるのかな?
「過重負荷をさけるため」の措置、ってことで、理解したようなしてないような...


えーっと、いえいえ、ナンバリング自体の変更はありません。
バージョン番号の二個目の数字を一桁に制限しないよ、という話。0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 0.10, 0.11 … と続くという意味です。
これまでの 0.6 = 0.06, 0.7 = 0.07 と考えても良いといった感じ。決して 0.6 = 0.60 ではありません。 0.60 だと、60 番目のマイナーバージョンアップ。五年以上先になっても 1.0 になれない…(笑)

既にリリースしたマイルストーンの微修正版は例えば 0.8 に対して 0.8.1, 0.8.2 … と。

0.7, 0.8, 0.9 の三つのマイルストーンに対する負荷、具体的には達成目標を大きく取りすぎずに済むよう、1.0 になるまでに 0.10 や 0.11 といったマイナーバージョン(マイルストーン)も必要なだけ使用していこうという意味だと思います。そうすればたった四つのマイルストーンで 1.0 と言える状態まで一気に無理して機能向上とかしていく必要ありませんよね。

…説明しても分かりにくいので、訳例を示します。

Quote:
As we predict more work required for a 1.0 moniker than remaining milestones left, after Firebird 0.9 we will continue numbering in the 0.10, 0.11, 0.12... style. This prevents us from [overloading the 0.x.x numbering system], <leaving it for incremental updates based on 0.x branches>.
私たちは、1.0 リリースに向けて、残されたマイルストーン期間より、さらに多くの作業が必要だと予測しているので、Mozilla Firebird 0.9 以降、0.10、0.11、0.12... といった形でブランチのナンバリングを続けていくことにします。これによって、0.x.x ナンバリングシステムの負担が重くなるのを避け、0.x ブランチをベースとした付加的なアップデートのために残しておくことができます。


残されたマイルストーンに比して 1.0 と呼称するに相応しいものとするのに必要な作業が多く残されていようですから、Mozilla Firebird 0.9 以後は 0.10, 0.11, 0.12... というようにバージョン番号を続けていくこととします。こうすれば 0.x.x 形式のバージョンばかりになることなく、 0.x ブランチベースの付加的(漸進的)更新用に 0.x.x 形式を残しておけます。

# 例によって一般主語的(客観的事実・推察を述べる際に使われる)な we は訳出していません。
# 勝手な意訳っぽい感じがしてしまいますが、 overload は "積み重ね" -> "数が多い" のイメージで訳してみました。
# 先日はマイルストーンに対する overload と書きましたが、違いそう。 リリース番号を overload (使用しすぎ)ということでしょう。

pswf wrote:
# この掲示板、テキストエリアのキャレットがチラチラ細かく点滅してるのが気になる...
# ソース見てないけど、JavaScript でタイマー回してる?


言われてみれば確かにこのフォーラムではちらついてますね。
JS 使っていますが、bbCode のタグに使用されているだけのハズです。

もしかしたら左のスマイリーアイコンが目まぐるしく変わるからそのリフレッシュが影響しているのかも。
# 思いっきり責任回避行動。(^^;
pswf



登録日: 2003年7月 16日
記事: 543


ユーザ情報を表示 メッセージを送信
記事 件名: もじら組 Web サイト再構築 試作ページ作成中(謎     投稿時間: 2003年7月25日(金) 17:41 引用

どうも、詳しく説明していただいて、感謝感謝です。

頭がボケーッとしてたようで、やっとこのナンバリングの意味が分かりました。
秀丸エディタのバージョンを見てみたら、3.19 でした。ハイ了解。ってオチです(^^;
結局 1.0 を先延ばしにしようっていう作戦なんですね...

そんなに 1.0 にこだわる意味があるのだろうか? IE なんて 6.0 であの程度だよ...
と個人的には思うわけですが、とにかく和訳を修正いたしますぅ。
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: もじら組 Web サイト再構築 試作ページ作成中(謎     投稿時間: 2003年7月27日(日) 11:18 引用

おはようございますぅ。
お役に立てて幸いです。

pswf wrote:
どうも、詳しく説明していただいて、感謝感謝です。

頭がボケーッとしてたようで、やっとこのナンバリングの意味が分かりました。
秀丸エディタのバージョンを見てみたら、3.19 でした。ハイ了解。ってオチです(^^;
結局 1.0 を先延ばしにしようっていう作戦なんですね...

そんなに 1.0 にこだわる意味があるのだろうか? IE なんて 6.0 であの程度だよ...
と個人的には思うわけですが、とにかく和訳を修正いたしますぅ。


1.0 先延ばしというか、マイナーバージョンが 9 までという制限自体がおかしいように思います。
Mozilla の場合は短期間のマイルストーン毎に、他のソフト開発に比してかなり早くマイナーバージョンの更新が為されているように思います。
# 簡単なツールとかは除いての話。

もう 6.0 の IE ですら一応の区切りまでできなければ出荷をのばしています。番号が大きい小さいというのはともかくとしても、一つの開発の区切りにそれなりの重きを置いていることは確かじゃないかと。
開発者としてのこだわりやプライドもありますでしょうから、これで十回目の区切りだから 1.0 とかそんな適当なことはできないでしょう。
と私的には思うのですが、とにかく和訳ご苦労様ですぅ。(^^;
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 草稿公開 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できません
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0206s (PHP: 76% - SQL: 24%) - SQL queries: 16