Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

[登録] Bonsai プロジェクト

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: [登録] Bonsai プロジェクト     投稿時間: 2004年4月05日(月) 10:48 引用

以下の文書を完成稿として登録しました。
完了:
訳者: 山口
原題: The Bonsai Project   (2002/11/07)
訳題: Bonsai プロジェクト   (2004/04/05)
Joker
ゲスト






記事 件名: Re: [登録] Bonsai プロジェクト     投稿時間: 2004年4月05日(月) 14:25 引用

山口 wrote:
以下の文書を完成稿として登録しました。
完了:
訳者: 山口
原題: The Bonsai Project   (2002/11/07)
訳題: Bonsai プロジェクト   (2004/04/05)

ぱっと見て気になった点
Quote:
現在、筆頭候補に挙がっているのは Perforce です。


Code:
<hr />
Code:
<hr>

Code:
&gt, &lt
は、
Code:
&gt;, &lt;
山口



登録日: 2003年5月 23日
記事: 2920


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 メールを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: [登録] Bonsai プロジェクト     投稿時間: 2004年4月07日(水) 18:06 引用

Joker wrote:
Code:
<hr />
Code:
<hr>

Code:
&gt, &lt
は、
Code:
&gt;, &lt;

こういうマークアップまで見ていないから、いろいろと出てきますね。なんかウェブページを訳すようになって、マークアップを無視することが多くなったなぁ。

Joker さん、どうもありがとうございます。
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> mozilla.org 完成/改訂稿公開 All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できません
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0149s (PHP: 83% - SQL: 17%) - SQL queries: 15