Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 Mozilla 翻訳
Mozilla Japan 翻訳部門では mozilla.org 全体の日本語化を目指して活動していました。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
Mozilla Japan コミュニティポータル から関連サイトをご利用ください。
 
 よくある質問よくある質問   検索検索   登録ユーザ一覧登録ユーザ一覧   グループグループ   登録登録 
 ユーザ設定ユーザ設定   ログインして PM を確認ログインして PM を確認   ログインログイン 

和訳一覧更新

 
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> XulPlanet-JP (休止)
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
著者 メッセージ
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: 和訳一覧更新     投稿時間: 2003年8月24日(日) 07:46 引用

和訳一覧をかなり久しぶりに(^^;更新しました。

http://xul.mozilla.gr.jp/progress.html
雑用係の私が何もせずにあまりに長い間放置していたので時代が変わってしまい、KENZ さんと pswf さんの草稿公開先が消滅してしまっています。(>_<)

また、12. Install の章の担当は結局どのようになったのでしょうか?
旧 BBS が無くなってしまって最終的にどうなったのか把握できていないのですが…(^^;

気づき次第ご連絡下さい。m(_ _)m


- スタッフの皆様へ -
私がいつまでも更新しないときに和訳一覧の更新をして下さるという場合、HTML を直接更新しないで下さい。 progress.html は progress.xml と progress.xsl から Xalan によって生成したものです。 Xalan の実行環境を用意し、その上で progress.xml を変更して生成して下さい。
Xalan 以外にも XT でもちゃんと変換されることは確認できていますが、Mozilla 内蔵の TransforMiiX モジュールなどはどうなのか怪しいです。 Mozilla で直接 xml を直接表示したときは何故か太字で表示されたりしてますし。
いずれにしても更新された場合は(できればこのフォーラムに投稿するだけじゃなく PM か Mail でも)連絡をお願いします。
池田



登録日: 2003年5月 22日
記事: 408
所在地: 東京


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 和訳一覧更新     投稿時間: 2003年8月25日(月) 08:57 引用

dynamis さん、お役目ご苦労様です。

dynamis wrote:
また、12. Install の章の担当は結局どのようになったのでしょうか?
旧 BBS が無くなってしまって最終的にどうなったのか把握できていないのですが…(^^;


私の記憶が確かならば、mole さんが断念されたため、btm さんの予約が生きている形になっている筈です。
____________________
Mozilla Japan 翻訳部門 和訳アドバイザー
btm
ゲスト






記事 件名: Re: 和訳一覧更新     投稿時間: 2003年8月25日(月) 09:58 引用

ども、btmです。

池田 wrote:

私の記憶が確かならば、mole さんが断念されたため、btm さんの予約が生きている形になっている筈です。


掲示板のデータが無くなってしまって、moleさんに連絡をとる事と、moleさんの作業分をマージする事ができなくなってしまいましたが、僕が引き継ぐという宣言はしているので、12章の担当者を僕に割り当ててください。

# 今日は泊まりで仕事っぽい、しくしくしく。
t.tachi



登録日: 2003年5月 22日
記事: 29
所在地: 山梨


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動 Yahoo メッセンジャー MSN メッセンジャー
記事 件名: 長い間放置状態です(;;     投稿時間: 2003年8月25日(月) 14:49 引用

私も作業を長い間放置してしまって居ます。すいません(>_<;;

夏休みに復帰できるかなと思っていましたが、学校の方が逆に忙しくて無理でした(;;

復帰は9月になりそうです...
dynamis



登録日: 2003年5月 22日
記事: 442


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 和訳一覧更新     投稿時間: 2003年8月26日(火) 07:35 引用

btm さん泊まりでお仕事ですか…お仕事ご苦労様です。m(_ _)m

btm wrote:
掲示板のデータが無くなってしまって、moleさんに連絡をとる事と、moleさんの作業分をマージする事ができなくなってしまいましたが、僕が引き継ぐという宣言はしているので、12章の担当者を僕に割り当ててください。


なるほど。了解しました。進行状況更新しておきます。
XulPlanet-JP は当初からまったりやっていく方針(by 池田さん)ですので、時間のあるときにでもまた適当にお願いします。


t.tachi さんも忙しい中ありがとうございます。m(_ _)m

t.tachi wrote:
私も作業を長い間放置してしまって居ます。すいません(>_<;;

夏休みに復帰できるかなと思っていましたが、学校の方が逆に忙しくて無理でした(;;

復帰は9月になりそうです...


分かりました。無理のない程度にまた宜しくお願いします。


因みに "mozilla.org 日本語版" はぼそっと提案したのが正式になりましたが、"XulPlanet-JP" というのは私が勝手に命名しただけだからまだ非公式名。
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 和訳一覧更新     投稿時間: 2004年1月28日(水) 22:45 引用

和訳一覧を更新しました。
私の草稿10.1の追加と、私の草稿格納先URLの修正です。

http://xul.mozilla.gr.jp/progress.html
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 和訳一覧更新     投稿時間: 2004年3月24日(水) 07:06 引用

小沢 wrote:
和訳一覧を更新しました。
私の草稿10.1の追加と、私の草稿格納先URLの修正です。

http://xul.mozilla.gr.jp/progress.html

アドレスが変わったので、入れておきます。

http://www.mozilla.gr.jp/jt/xul/progress.html
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
小沢



登録日: 2003年5月 23日
記事: 400
所在地: 愛知県


ユーザ情報を表示 メッセージを送信 ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 和訳一覧更新     投稿時間: 2004年4月01日(木) 23:31 引用

小沢 wrote:

http://www.mozilla.gr.jp/jt/xul/progress.html

更新しました。。。
____________________
いつも怒られっぱなしで負け組です。
指定期間中に書かれた記事を表示:   
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできません   このトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません    Mozilla 翻訳 フォーラム一覧 -> XulPlanet-JP (休止) All times are GMT +9:00
Page 1 of 1

 
別のフォーラムに移る:  
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group (customized by dynamis)

Page generation time: 0.0177s (PHP: 75% - SQL: 25%) - SQL queries: 16