投稿者 |
メッセージ |
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
|
件名: Firefox 2.0 Beta 1 日本語版へのフィードバック 投稿時間: 2006年7月12日(水) 09:08 |
|
|
|
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
|
件名: Firefox 2.0 Beta 1 日本語版の既知の問題リスト 投稿時間: 2006年7月12日(水) 09:32 |
|
|
|
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
|
件名: Re: Firefox 2.0 Beta 1 日本語版へのフィードバック 投稿時間: 2006年7月13日(木) 06:01 |
|
|
|
level
登録日: 2003年10月 05日
記事: 97
所在地: 相模原
|
件名: 投稿時間: 2006年7月13日(木) 12:49 |
|
RSSフィードを表示させるとXMLパースエラーとなってしまいます。
WinXPです。 |
|
|
|
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
|
件名: It's my fault... 投稿時間: 2006年7月13日(木) 14:34 |
|
|
|
あ
ゲスト
|
件名: Re: It's my fault... 投稿時間: 2006年7月14日(金) 00:06 |
|
dynamis wrote: | 一度修正した記憶があるのですが、作業時に修正対象ファイルを間違ったのか、直ってなかったようです… |
なかなか直らないことには気付いていたのですが、そのうち直るのかなーくらいに考えていて、
そのままリリースになってしまうとは思ってなかったので報告してませんでした。すいません。
JLP 1.5.5 → 報告してから8時間しか経ってないし、フィードバック対応などはまだ って書いてあるから、直っていなくて当然だな。
JLP 1.5.6 → アナウンスがなかったようで、存在に気付いていませんでした。
7/11未明の作業で tinderbox が緑になった後の nightly → まだ直ってないけど、とりあえず緑にするのを優先させたのかな。
と思ってました。
こういうのを防止する、いい方法はないものでしょうかね。
nightly で気付くたびに、毎日「直ってないぞー」と催促するのは、ちょっとどうかと思いますし。
窓の杜 wrote: | RSSの登録前に、ページ上でRSSの配信内容をプレビューする機能も追加されたが、編集部で試用したところプレビュー時にエラーが発生し、RSSの登録ができないことを確認した。 | Orz
やっぱり目玉機能で、注目度高いんですね… |
|
|
|
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
|
件名: Re: It's my fault... 投稿時間: 2006年7月14日(金) 14:09 |
|
あ wrote: | なかなか直らないことには気付いていたのですが、そのうち直るのかなーくらいに考えていて、
そのままリリースになってしまうとは思ってなかったので報告してませんでした。すいません。 |
当初の期限を少し過ぎてしまっていたため取りあえずビルドされることを最優先にして作業していたとはいえ、tinderbox や compare-locales や lot の文法チェック/用語チェックといった機械的なチェックに頼りきっていて、致命的なパースエラーはないだろうと油断していました。
今回から始まった本家の QA スタッフによるチェックを Pass していたのを確認したら、私自身はメニューや設定画面をざっくり見るといった程度しかチェックしていませんでした。
役割分担としては QA スタッフや皆さんに問題を見つけてもらい、私は訳の修正や本家との連携に注力するのが正しいスタンスだと考えています(RC や Final についてはもちろん私も QA に注力します)。ですから、Alpha や Beta の段階で私による QA が不十分になることがあるのはある程度仕方ないとも言えるのですが、既にいただいているフィードバックに対応できていなかった(修正したと思いこんでしまった)以上、これは 100% 私の責任であると認識しています。
あ wrote: | こういうのを防止する、いい方法はないものでしょうかね。
nightly で気付くたびに、毎日「直ってないぞー」と催促するのは、ちょっとどうかと思いますし。 |
Bugzilla のようなシステムを使えば、直ってないバグのリストを管理することができるので避けられるとは思いますが、それは明らかに作業効率を下げ、QA 参加の敷居を高くしてしまうという問題があります。
私が細かくいつ修正予定とか書いていくといった方法は、それなら実際に修正した方が早くなってしまうという問題があります。
何も考えがないわけじゃないんですが、しばらく検討の時間をください。
# 提案は待たずにいつでも歓迎です。
あ wrote: | 窓の杜 wrote: | RSSの登録前に、ページ上でRSSの配信内容をプレビューする機能も追加されたが、編集部で試用したところプレビュー時にエラーが発生し、RSSの登録ができないことを確認した。 | Orz
やっぱり目玉機能で、注目度高いんですね… |
修正済みの JLP 1.5.7 を公開し、Firefox 2.0 Beta 1 日本語版の注意点をまとめた上で、窓の杜さんには開発版 JLP をインストールすることでも修正されますという旨メールでお知らせしました。 |
____________________ http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/ |
|
|
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
|
件名: Re: It's my fault... 投稿時間: 2006年7月15日(土) 07:13 |
|
|
|
aaa
ゲスト
|
件名: Re: Firefox 2.0 Beta 1 日本語版へのフィードバック 投稿時間: 2006年7月25日(火) 11:22 |
|
どこかのトピックで言及されていたら申し訳ないです。
原文では単にFirefoxとなっているところを、"Mozilla" Firefoxとしているのは意図的なのでしょうか。 |
|
|
|
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
|
件名: Re: Firefox 2.0 Beta 1 日本語版へのフィードバック 投稿時間: 2006年8月08日(火) 03:18 |
|
aaa wrote: | どこかのトピックで言及されていたら申し訳ないです。
原文では単にFirefoxとなっているところを、"Mozilla" Firefoxとしているのは意図的なのでしょうか。 |
私が確認した範囲では 4カ所意図的にそうしているものがありますが、全て Thunderbird 用のリソースで、Firefox 用のリソースでは意図してそのようにしている箇所が見あたりませんでした。
具体的な箇所をご指摘いただけると助かります。
Quote: | ja\mail\chrome\messenger\addressbook\abMainWindow.dtd(130): <!ENTITY hintsAndTips.label "&brandFullName; ヘルプ"><!-- (^^; "&brandShortName help" to ヘルプ messenger.dtd の同項目にあわせて &brandShortName; を &brandFullName; :pink -->
ja\mail\chrome\messenger\addressbook\abMainWindow.dtd(133): <!ENTITY aboutCmd.label "&brandFullName; について"><!-- (^^; messenger.dtd の同項目にあわせて &brandShortName; を &brandFullName; :pink -->
ja\mail\chrome\messenger\messengercompose\messengercompose.dtd(192): <!ENTITY hintsAndTips.label "&brandFullName; ヘルプ"><!-- (^^; messenger.dtd の同項目にあわせて &brandShortName; を &brandFullName; :pink -->
ja\mail\chrome\messenger\messengercompose\messengercompose.dtd(195): <!ENTITY aboutCmd.label "&brandFullName; について"><!-- (^^; messenger.dtd の同項目にあわせて &brandShortName; を &brandFullName; :pink --> |
|
____________________ http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/ |
|
|
aaa
ゲスト
|
件名: Re: Firefox 2.0 Beta 1 日本語版へのフィードバック 投稿時間: 2006年8月08日(火) 22:43 |
|
Unix版ですが、気づいた限りでは
ウィンドウのタイトルが"Mozilla Firefox Beta 1"
メニューバーのヘルプ(H)→"Mozilla Firefox について(A)"
ですね。
英語版では、どちらも"Bon Echo(もといFirefox)"となっています。 |
|
|
|
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
|
件名: Re: Firefox 2.0 Beta 1 日本語版へのフィードバック 投稿時間: 2006年8月08日(火) 23:13 |
|
遅くなった返信に即時応答ありがとうございます。
aaa wrote: | Unix版ですが、気づいた限りでは
ウィンドウのタイトルが"Mozilla Firefox Beta 1"
メニューバーのヘルプ(H)→"Mozilla Firefox について(A)"
ですね。
英語版では、どちらも"Bon Echo(もといFirefox)"となっています。 |
英語版ではリリース近くまでは誤解のないように Bon Echo などとなっていますが、L10N ビルドでは Bon Echo への書き換えはされません。これらの箇所についてはもともと(単に Firefox ではなく) Mozilla Firefox であるのを Bon Echo としている箇所で、製品版では同じになるはずです。
# 英語版も正式版に使われるはずのリソースは Mozilla Firefox になっています。
Bon Echo は Firefox (通称)に対応するものと言うよりは Mozilla Firefox (正式名称)に対応するものだと思ってくれたらよいかと思います。
# 名前を変えているのは Mozilla ブランドと Firefox ブランド両方を外すのが目的
多分大丈夫だと思いますが、もし英語版が Bon Echo でなくなったときに、Mozilla Firefox ではなく Firefox になっていたら再度ご指摘いただけると助かります。
他にも何かお気づきの点があれば遠慮なくお願いします。 |
____________________ http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/ |
|
|
aaa
ゲスト
|
件名: Re: Firefox 2.0 Beta 1 日本語版へのフィードバック 投稿時間: 2006年8月08日(火) 23:49 |
|
勘違いしてました。
公式ビルドでは"Mozilla Firefox"になっていたんですね。
お手数をお掛けしました。 |
|
|
|
|