Mozilla L10N フォーラム一覧 Mozilla 製品 とその関連ソフトの日本語化に関するフォーラムです。
フィードバック方法や変更履歴などは Github をご覧ください。
 よくある質問  •  検索  •  登録ユーザ一覧  •  グループ   •  登録  •  ユーザ設定  •  ログインして PM を確認  •  ログイン
 Mozilla 1.x 用 JLP 不具合報告用 次のトピックを表示
前のトピックを表示
トピックの新規投稿返信
投稿者 メッセージ
level



登録日: 2003年10月 05日
記事: 97
所在地: 相模原

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: URLバー横の検索ボタンのツールチップス、フォルダの圧縮     投稿時間: 2003年11月17日(月) 22:16 引用トップに移動

URLバー横の検索ボタンのツールチップスが
「左詰めで単語を入力し、...」
となっていますが、原文は "Type a word in the field to the left, ..." なので
「左の領域に単語を入力し、...」
だと思います。

1/19追加
編集|設定|Mail & Newsgroups|オフラインとディスク領域 の
"Compact folder when it will save over [ ] KB"

"以下の容量を超えたときにフォルダを圧縮する [ ] KB"
では意味が違うと思います。
"以下の容量以上削減できるときにフォルダを圧縮 [ ] KB"
とでもしたらどうでしょうか。
cube
ゲスト





記事 件名: Composer の出版時のキャンセルダイアログ     投稿時間: 2003年11月24日(月) 02:38 引用トップに移動

はじめまして。
JLP ありがたくつかわせていただいております。
現在は Mosilla 1.6a に
moz1.6a-langjajp-tm0.2.xpi
をインストールして使っています。

この組み合わせで,Composer を使い HTML を編集し
ftp で出版する際,出版中にキャンセルを押すと出現する確認ダイアログがありますが
ダイアログ下部に表示されるボタンのラベルについてご報告させていただきます。

具体的には,キャンセルと出版を継続の2つのボタンが出てきますが
キャンセルを押すと,出版を継続し
出版を継続するボタンを押すと,出版を中止します。
出版中止の確認画面ですので表示と動作が逆に思えます。
この動作が Mozilla の仕様ならば
右下のボタンのラベルを「出版を中止する」に変えてはいかがかと思います。

勘違いでしたらごめんなさい...。
snip



登録日: 2003年10月 05日
記事: 141

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: URLバー横の検索ボタンのツールチップス、フォルダの圧縮     投稿時間: 2003年11月24日(月) 12:30 引用トップに移動

"Type a word in the field to the left, ..." は昔からそうなっていて、違和感を持っていたのですが、
あまり気にしていませんでした。上記と併せて、同様な間違いが他にもありましたので、次回、修正
しようと思います。

"Compact folder when it will save over [ ] KB" についても、検討の上、修正しようと思います。
御指摘ありがとうございました。m(__)m
snip



登録日: 2003年10月 05日
記事: 141

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: Composer の出版時のキャンセルダイアログ     投稿時間: 2003年11月24日(月) 12:40 引用トップに移動

cube wrote:
はじめまして。
JLP ありがたくつかわせていただいております。
現在は Mosilla 1.6a に
moz1.6a-langjajp-tm0.2.xpi
をインストールして使っています。

この組み合わせで,Composer を使い HTML を編集し
ftp で出版する際,出版中にキャンセルを押すと出現する確認ダイアログがありますが
ダイアログ下部に表示されるボタンのラベルについてご報告させていただきます。

具体的には,キャンセルと出版を継続の2つのボタンが出てきますが
キャンセルを押すと,出版を継続し
出版を継続するボタンを押すと,出版を中止します。
出版中止の確認画面ですので表示と動作が逆に思えます。
この動作が Mozilla の仕様ならば
右下のボタンのラベルを「出版を中止する」に変えてはいかがかと思います。

勘違いでしたらごめんなさい...。


上記の件ですが、

『warning should be presented if user attempts cancellation of publish』
http://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=145243

の Fix に伴い、追加した際に何度もテスト確認したのですが、思いっきり間違えていたようです。(^^;
『キャンセル』ボタンの方は他でも利用されているようなので、

+----------------------------------------------------------------------+
出版中の取り消しにより、いくつかのファイルは転送が不完全な状態で完了します。
出版を継続または、キャンセルしますか?

[継続] [キャンセル]
+----------------------------------------------------------------------+

に修正しようと思います。
御指摘ありがとうございました。m(__)m
カスベァ
ゲスト





記事 件名:     投稿時間: 2003年11月24日(月) 18:28 引用トップに移動

> 出版中にキャンセルを押すと出現する確認ダイアログ

このダイアログの挙動については確認していないのですが、cube さんのご指摘は
「キャンセルを押すと,出版を継続し/出版を継続するボタンを押すと,出版を中止
します。」とのことなので、これは「出版中止作業を継続する/キャンセルする」
ではないかと思います。だとすれば...

+----------------------------------------------------------------------+
出版中の取り消しにより、いくつかのファイルは転送が不完全な状態で完了します。
出版の取り消しを継続または、キャンセルしますか?

[継続] [キャンセル]
+----------------------------------------------------------------------+

といった感じにするのはいかがでしょうか。


level さんがご指摘の「フォルダを圧縮」については、level さんのサイトに
詳しい解説があったので参考にさせていただきました。

えむもじら/Tips/メッセージフォルダのコンパクション (Compact Folders)
http://www5e.biglobe.ne.jp/%7Elevel0/mozilla/tips.html#compact_this_folder
snip



登録日: 2003年10月 05日
記事: 141

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: Composer の出版時のキャンセルダイアログ     投稿時間: 2003年11月24日(月) 23:29 引用トップに移動

カスベァ wrote:
> 出版中にキャンセルを押すと出現する確認ダイアログ

このダイアログの挙動については確認していないのですが、cube さんのご指摘は
「キャンセルを押すと,出版を継続し/出版を継続するボタンを押すと,出版を中止
します。」とのことなので、これは「出版中止作業を継続する/キャンセルする」
ではないかと思います。


御指摘ありがとうございます。

上記のダイアログは、原文では

[Continue][Cancel]

となります。動作はややっこしい(?)ですが、以下のような動作になります。
# Mozilla 1.6a で再度、確認していますので、修正したものが簡潔かなぁ、と思いますが…(悩)

[Continue]は、出版の取り消し(出版の取り消しを行おうとした事)をやめて、出版を継続します。
[Cancel] は、出版操作そのものを中止します。
mal



登録日: 2003年10月 09日
記事: 43
所在地: 新潟

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名: 1.6(final) での細かい問題     投稿時間: 2004年1月18日(日) 18:23 引用トップに移動

ふぉーちゅんさんのインストーラをテストしていて気がついたことです。

・メニューの [ヘルプ] で [Internet Explorer ユーザのために] が右にへこんで見える。
原因: helpMenuOverlay.dtd : helpForIEUsers.label の文頭にスペースがある。
参考: en-US は "For Internet Explorer Users"

・Mozilla ヘルプの目次で「証明書情報と決定」(cert_dialog_help.xhtml) ツリー以下をクリックしても内容に飛べない、英語版は問題なし。
原因: help-toc.rdf での ID 名が結構変わってます(鬱

# ・履歴ウインドウの[編集]で、[切り取り][コピー][削除]のあとに隙間がある…こりゃ英語オリジナルもか

動作に大きい支障はないので、余裕があるときで結構です。
Joker



登録日: 2003年10月 11日
記事: 228
所在地: 内地

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名: Re: 1.6(final) での細かい問題     投稿時間: 2004年1月18日(日) 20:37 引用トップに移動

同じく、細かい点ですが、Mfと同じく「ウィンドウ」メニュー項目名称を「ウインドウ」にした方が良いかと思います。
カスベァ
ゲスト





記事 件名:     投稿時間: 2004年1月19日(月) 12:41 引用トップに移動

「ヘルプ」なんですが、HTM から XHTML への変更が行われています。
Mozilla 1.6 では cert_dialog_help.xhtml, cert_prefs_help.xhtml,
mail_help.xhtml, welcome_help.xhtml の4つだけですが、
http://lxr.mozilla.org/mozilla/source/extensions/help/resources/locale/en-US/
を見るとすべてのファイルの変更が終えているので、Mozilla 1.7 では
全面的に XHTML になると思われます。
(/nightly/latest-trunk/18-Jan-2004 現在 shortcuts 関連の追加のみ)

この作業には膨大な手間がかかるため、snip さんお一人に任せるのは
酷ではないかと考えています。
お手伝いしたいと思いますので、お申し付けください。

# mail_help.xhtml を例に挙げると、内容は更新されずにタグを
# 差し替えただけのように見えます。
# にょずらはヘッダを変更しただけで逃げました (^^;
snip



登録日: 2003年10月 05日
記事: 141

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 1.6(final) での細かい問題     投稿時間: 2004年1月19日(月) 20:17 引用トップに移動

mal wrote:
・メニューの [ヘルプ] で [Internet Explorer ユーザのために] が右にへこんで見える。
原因: helpMenuOverlay.dtd : helpForIEUsers.label の文頭にスペースがある。
参考: en-US は "For Internet Explorer Users"


修正しました。m(__)m

mal wrote:
・Mozilla ヘルプの目次で「証明書情報と決定」(cert_dialog_help.xhtml) ツリー以下をクリックしても内容に飛べない、英語版は問題なし。
原因: help-toc.rdf での ID 名が結構変わってます(鬱


修正しました。m(__)m

# ローカルで修正していたものもあるので、近々、修正版を up します。m(__)m

mal wrote:
# ・履歴ウインドウの[編集]で、[切り取り][コピー][削除]のあとに隙間がある…こりゃ英語オリジナルもか


これは、意外に気づきませんが、他の部分でもあります。Sidebar や Compser など…

joker wrote:
同じく、細かい点ですが、Mfと同じく「ウィンドウ」メニュー項目名称を「ウインドウ」にした方が良いかと思います。


これは、チェック洩れはあるかもしれませんが、私が作成しているものでは、『ウィンドウ』に統一しています。

カスベァ wrote:
「ヘルプ」なんですが、HTM から XHTML への変更が行われています。 ... snip .... お手伝いしたいと思いますので、お申し付けください。


ありがとうございます。m(__)m

mail_help.xhtml は Junk Mail の部分で 『text to come』 となっていた部分などが作成され、shotcut 関連は
composer や navigator などに分割されて checkin されていますが、既に、作業は完了してしまいました。(^^;



# chatzilla の文字コートに関しては、http://moz.skillup.jp/jlp/viewtopic.php?t=85 に reply します。
level



登録日: 2003年10月 05日
記事: 97
所在地: 相模原

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名:     投稿時間: 2004年1月19日(月) 22:15 引用トップに移動

細かいことですが、設定|表示|言語/コンテンツのコンテンツパックの説明文
Quote:
...デフォルトのブックマークその他のアイテム変更されます。...


Quote:
...デフォルトのブックマークその他のアイテム変更されます。...

ですね。
snip



登録日: 2003年10月 05日
記事: 141

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名:     投稿時間: 2004年1月19日(月) 22:22 引用トップに移動

level wrote:
細かいことですが、設定|表示|言語/コンテンツのコンテンツパックの説明文
Quote:
...デフォルトのブックマークその他のアイテム変更されます。...


Quote:
...デフォルトのブックマークその他のアイテム変更されます。...

ですね。


修正しました。m(_)m
ふぉーちゅん



登録日: 2003年10月 06日
記事: 250

ユーザ情報を表示メッセージを送信メールを送信
記事 件名: Re: 1.6(final) での細かい問題     投稿時間: 2004年1月19日(月) 22:27 引用トップに移動

snip wrote:

これは、チェック洩れはあるかもしれませんが、私が作成しているものでは、『ウィンドウ』に統一しています。


あ、でも Mac ではウインドウが正しいので、Mozilla だけ目立つかも知れません。
Joker



登録日: 2003年10月 11日
記事: 228
所在地: 内地

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名: Re: 1.6(final) での細かい問題     投稿時間: 2004年1月20日(火) 21:15 引用トップに移動

ふぉーちゅん wrote:
snip wrote:

これは、チェック洩れはあるかもしれませんが、私が作成しているものでは、『ウィンドウ』に統一しています。


あ、でも Mac ではウインドウが正しいので、Mozilla だけ目立つかも知れません。

今頃になって気づいたのですが、OSX 10.3.2ではメニューバーの「ウインドウ」項目だけではなく、その他の部分でも「ウインドウ」で統一されているように見えます。
※Safari、iTunes、ターミナルで確認

メニューバーの方はアプリケーションを切り替える毎に「ィ」/「イ」と表記が変わるので目立つのですが、それ以外は注意深く見ている訳でも無いので気づきませんでした。
だからといってMac用JLPだけ「ウインドウ」で表記を統一なんて事をやると大変になるのかも……
ふぉーちゅん



登録日: 2003年10月 06日
記事: 250

ユーザ情報を表示メッセージを送信メールを送信
記事 件名: 0.2.1 Not Found     投稿時間: 2004年1月24日(土) 06:35 引用トップに移動

1/24 現在、Mozilla 1.6 用の JLP が 0.2 も 0.2.1 もダウンロードできないようです。

JLP の精査が進んでいることは喜ばしいことですが、さすがに各バージョン一斉にリビジョンが上がるともはや全OSの日本語版(インストーラ)を再作成することは作業的に厳しすぎます。

新しい JLP をパッチとして適用いただくのがよいかも知れません。

#なお、今日は作業する時間がまったくないので、明日以降対応します

また、1.4.1 は URL 偽装、1.6 は添付ファイル文字化け問題があり、これらが修正されない状況で、日本語版を再リリースしてもユーザとしてはあまり嬉しくないという事情もあります。

# 1.4.2 や 1.6.1 が出れば喜んで日本語版作りますが…。
指定期間中に書かれた記事を表示:      
トピックの新規投稿返信


 別のフォーラムに移る:   



次のトピックを表示
前のトピックを表示
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group (customized by dynamis) :: FI Theme :: All times are GMT +9:00