Mozilla L10N フォーラム一覧 Mozilla 製品 とその関連ソフトの日本語化に関するフォーラムでした。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
フィードバック方法や変更履歴などは Github をご覧ください。
 よくある質問  •  検索  •  登録ユーザ一覧  •  グループ   •  登録  •  ユーザ設定  •  ログインして PM を確認  •  ログイン
 [fixed]恒久的に削除? 次のトピックを表示
前のトピックを表示
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできませんこのトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません
投稿者 メッセージ
takeshi
ゲスト





記事 件名: [fixed]恒久的に削除?     投稿時間: 2008年11月28日(金) 07:14 引用トップに移動

messenger.properties#L456
Code:
emptyTrashMessage = @@TrashFolder@@フォルダ中のすべてのメッセージとサブフォルダを本当に恒久的に削除してもよろしいですか?
Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Trash folder?
「恒久的に削除」って何だ?と思うので、
候補:
Code:
@@TrashFolder@@から削除されたメッセージおよびサブフォルダは一切元に戻せません。本当に削除してもよろしいですか?

以下も同じ?
Code:
emptyJunkMessage = 迷惑メールフォルダ中のすべてのメッセージとサブフォルダを本当に恒久的に削除してもよろしいですか?
Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Junk folder?

同じファイルにあと2つありました。以下の2つは「取り消せない」と補足しているので「恒久的に」はいらないと思います。
Code:
deleteAttachments = 次の添付ファイルをこのメッセージから恒久的に削除します:\n%S\nこの操作は取り消すことができません。削除してもよろしいですか?
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
detachAttachments = 次の添付ファイルをメッセージと分離して保存し、このメッセージからは恒久的に削除します:\n%S\nこの操作は取り消すことができません。分離してもよろしいですか?
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?

あれ?最後のは"have been saved"が適切に訳せてないような?分離して保存はすでに終わっており、削除をやっていいかどうかを聞いているような?
mar



登録日: 2004年1月 09日
記事: 552

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 恒久的に削除?     投稿時間: 2009年2月12日(木) 01:43 引用トップに移動

takeshi wrote:
messenger.properties#L456
Code:
emptyTrashMessage = @@TrashFolder@@フォルダ中のすべてのメッセージとサブフォルダを本当に恒久的に削除してもよろしいですか?
Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Trash folder?
「恒久的に削除」って何だ?と思うので、
候補:

そのままいただきました。

takeshi wrote:
同じファイルにあと2つありました。以下の2つは「取り消せない」と補足しているので「恒久的に」はいらないと思います。

「恒久的に」を削除しました。

takeshi wrote:
detachAttachments = 次の添付ファイルをメッセージと分離して保存し、このメッセージからは恒久的に削除します:\n%S\nこの操作は取り消すことができません。分離してもよろしいですか?
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?[/code]
あれ?最後のは"have been saved"が適切に訳せてないような?分離して保存はすでに終わっており、削除をやっていいかどうかを聞いているような?

訂正しました。
Code:
detachAttachments = 次の添付ファイルが保存されたので、このメッセージから削除します。:\n%S\nこの操作は取り消すことができません。削除してもよろしいですか?

(以上の差分)

____________________
- mar -

Blog: mar's broken piece
指定期間中に書かれた記事を表示:      
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできませんこのトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません


 別のフォーラムに移る:   



次のトピックを表示
前のトピックを表示
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group (customized by dynamis) :: FI Theme :: All times are GMT +9:00

Page generation time: 0.0214s (PHP: 81% - SQL: 19%) - SQL queries: 16