emptyTrashMessage = @@TrashFolder@@フォルダ中のすべてのメッセージとサブフォルダを本当に恒久的に削除してもよろしいですか?
Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Trash folder?
emptyJunkMessage = 迷惑メールフォルダ中のすべてのメッセージとサブフォルダを本当に恒久的に削除してもよろしいですか?
Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Junk folder?
deleteAttachments = 次の添付ファイルをこのメッセージから恒久的に削除します:\n%S\nこの操作は取り消すことができません。削除してもよろしいですか?
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
detachAttachments = 次の添付ファイルをメッセージと分離して保存し、このメッセージからは恒久的に削除します:\n%S\nこの操作は取り消すことができません。分離してもよろしいですか?
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
あれ?最後のは"have been saved"が適切に訳せてないような?分離して保存はすでに終わっており、削除をやっていいかどうかを聞いているような?
emptyTrashMessage = @@TrashFolder@@フォルダ中のすべてのメッセージとサブフォルダを本当に恒久的に削除してもよろしいですか?
Are you sure you want to permanently delete all messages and subfolders in the Trash folder?
detachAttachments = 次の添付ファイルをメッセージと分離して保存し、このメッセージからは恒久的に削除します:\n%S\nこの操作は取り消すことができません。分離してもよろしいですか?
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?[/code]
あれ?最後のは"have been saved"が適切に訳せてないような?分離して保存はすでに終わっており、削除をやっていいかどうかを聞いているような?