Mozilla 製品
とその関連ソフトの日本語化に関するフォーラムでした。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
フィードバック方法や変更履歴などは
Github
をご覧ください。
よくある質問
•
検索
•
登録ユーザ一覧
•
グループ
•
登録
•
ユーザ設定
•
ログインして PM を確認
•
ログイン
Firefoxの日本語訳品質!
次のトピックを表示
前のトピックを表示
Mozilla L10N フォーラム一覧
»
Discussion & FreeTalk
投稿者
メッセージ
小沢
登録日: 2003年10月 06日
記事: 296
件名: Firefoxの日本語訳品質! 投稿時間: 2008年2月13日(水) 10:50
http://takagi-hiromitsu.jp/diary/20080211.html#p01
Quote:
その点、Firefoxの日本語化は、ユーザコミュニティ主導で行われているため、翻訳の質は高い。
まあ、Windowsの日本語訳が酷いのは大昔からの話で、
高木浩光さんにこうおっしゃって頂いてます。私は最近ほとんど何も出来てませんが。皆様のお力あってこそです。より一層の高品質を目指しましょう!
____________________
-------------------------------------------------
最近の私:危ない橋を渡りすぎ。そのうちロープは切れます。え?もう切れてる。そうかもしれません。
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
件名: Re: Firefoxの日本語訳品質! 投稿時間: 2008年2月13日(水) 11:58
皆さんに感謝あるのみです。m(_ _)m
Fx3 の日本語訳はまだまだ改善すべきところが山のように残ってるので、ガンガン厳しいツッコミをよろしくお願いします。m(_ _)m
____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/
Cai
登録日: 2005年5月 27日
記事: 176
所在地: 東京
件名: Re: Firefoxの日本語訳品質! 投稿時間: 2008年2月13日(水) 19:06
小沢 wrote:
http://takagi-hiromitsu.jp/diary/20080211.html#p01
Quote:
その点、Firefoxの日本語化は、ユーザコミュニティ主導で行われているため、翻訳の質は高い。
まあ、Windowsの日本語訳が酷いのは大昔からの話で、
高木浩光さんにこうおっしゃって頂いてます。私は最近ほとんど何も出来てませんが。皆様のお力あってこそです。より一層の高品質を目指しましょう!
このように評価していただけると励みになりますね。
僕も 2 のときと比べると不活性になってますが、ここからが本番ですよね
____________________
Cai/1.0 (Homo sapiens; N; Homo sapiens chemist; male; rv:0.0.4.0+)
-- いつまでたっても nightly
指定期間中に書かれた記事を表示:
全てのトピック
1日以内
1週間以内
2週間以内
1ヶ月以内
3ヶ月以内
6ヶ月以内
1年以内
古い記事から表示
新しい記事から表示
Mozilla L10N フォーラム一覧
»
Discussion & FreeTalk
別のフォーラムに移る:
フォーラムを選んでください
Info.
----------------
Announcement
FAQ & Study
Discussion & FreeTalk
Develop & Support
----------------
Firefox
Thunderbird
Other Products
Extensions & Themes
misc.
----------------
test
Archive (nonactive, locked)
----------------
Flock
Documentation
共同ウェブ標準化プロジェクト(仮称)準備委員会 本会議場
次のトピックを表示
前のトピックを表示
新規トピックを投稿
できます
既存トピックに返信
できます
自分の記事を編集
できません
自分の記事を削除
できません
投票に参加
できません
Powered by
phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group (customized by dynamis) ::
FI Theme
:: All times are GMT +9:00