Thunderbird-0.7.3 の英語版で見ました所,該当個所は,「 Edit Message as New 」と
なっていましたので,誤訳のような気がします.
ご返事がないのですが,ThunderbirdSetup-0.7.3-jaJP.exe は,もじら組,または
Mozilla Japan から,ダウンロードしたものですので,ここに投稿してもよいと思うのですが・・・・.
因みに,ヘルプの「 Mozilla Thunderbird について」を見ました所, Translator は,
T. Matsuba になっていました. Shiten氏のことでしょうか,それともそれ以外の訳者?
Thunderbird-0.7.3 の英語版で見ました所,該当個所は,「 Edit Message as New 」と
なっていましたので,誤訳のような気がします.
ご返事がないのですが,ThunderbirdSetup-0.7.3-jaJP.exe は,もじら組,または
Mozilla Japan から,ダウンロードしたものですので,ここに投稿してもよいと思うのですが・・・・.
お返事ありがとうございます.
Mozilla Thunderbird公式日本語インストーラ版の翻訳訂正のプロセスは,
dynamis氏の翻訳訂正 --> Shiten氏のインストーラ版作成 --> Mozilla Japan で公開
の手順と理解しました.また,翻訳版ページ(JLP?)に関しても,Mozilla Japan のサポートに
掲載されるとのことですので,それを待つことにします.
追記:英語新版がリリーズされた後の日本語版をテストするプロセスが理解できていません.
JLP (XPI形式)などをJLPページでテストしてもらった後,インストーラ版をMoxilla Japan で
公開する方法,や,今まで通り,何か誤訳等が見つかると,出来る範囲で変更し,アップロード
する方法,などが考えられますが・・・・・・.途中で変更すると,forumやbug報告などで混乱?
まあ,Mozilla Japan でもチェックされるらしいので,余計な心配なのかもしれません.