Mozilla L10N フォーラム一覧 Mozilla 製品 とその関連ソフトの日本語化に関するフォーラムでした。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
フィードバック方法や変更履歴などは Github をご覧ください。
 よくある質問  •  検索  •  登録ユーザ一覧  •  グループ   •  登録  •  ユーザ設定  •  ログインして PM を確認  •  ログイン
 Sunbird日本語パックへのフィードバック 次のトピックを表示
前のトピックを表示
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできませんこのトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません
投稿者 メッセージ




登録日: 2006年9月 25日
記事: 693

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名: Re: Lightning/Sunbird 0.9 RC2     投稿時間: 2008年10月05日(日) 16:58 引用トップに移動

0.9 RC2 がリリース版となったので、0.9 で修正することはできませんでしたが次回までには要検討ということで。

カスベァ wrote:
「snooze = アラーム再通知」ですが、目覚まし時計では「スヌーズ」が使われて
いるので、どっちが分かりやすいのか迷うところ。

自分も迷うところですが、迷うところは現状、mike さんが作られたものそのままとしています。

カスベァ wrote:
lightning.properties #77 以下
「%1$S は参加依頼を承諾しました。」だと「あ は参加依頼を承諾しました。」
と呼び捨てになるので、「%1$S さんは...」もありかと。

承諾した側から送信されるメッセージに使われるので、「さん」をつけるのは日本語的にはおかしいはずです。
それを受け取って読んだ人から見ると、どこで作られた文なのかを考えなければ「さん」がついている方が自然に見えるかもしれませんが…
カスベァ
ゲスト





記事 件名:     投稿時間: 2008年10月06日(月) 18:36 引用トップに移動

勘違いしていました。
わたしが あ さんに参加依頼をしたとして、その返信メールのテンプレート
ですから、あ さんが自分に「さん付け」することになってしまいますね。

ただ、わたしが あ さんに参加依頼をしたとして、あ さんが
「あ は参加依頼を承諾しました。」といった文面のメールを返すのだろうか?
とも思いました。
日本語的に不自然ですが、代案として「あ です。参加依頼を承諾しました。」
というのも不自然か...

あと、時制が整合しませんが、メールの文面としては「辞退します」のほうが
「辞退しました」よりも自然かと思います。
状況によっては、「あ でございます。参加依頼は辞退させていただきたく、
伏してお願い申し上げます。」ぐらいにへりくだらなければならないかも
しれません。
お決まりのテンプレートを用意することが、日本的ではないのかも。


# 別件ですが、メモってあったのでついでに...

/calendar/global.dtd
37 く!ENTITY time.midnight "真夜 0 時"ゝ
49 く!ENTITY time.noon "正午 0 時"ゝ

「正午 0 時」は「正午」だけでよいのでは?
「午前」か「午後」かでいえば、「午前 12 時」が正しいそうです。

「真夜 0 時」は馴染みがないです。
「正午」とペアなら「正子」ですが、「午前 0 時」でよいのでは?
bubh2
ゲスト





記事 件名:     投稿時間: 2008年10月07日(火) 05:25 引用トップに移動

カスベァ wrote:
「真夜 0 時」は馴染みがないです。

深夜0時の間違い?真夜中?




登録日: 2006年9月 25日
記事: 693

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名:     投稿時間: 2008年10月07日(火) 22:11 引用トップに移動

カスベァ wrote:
わたしが あ さんに参加依頼をしたとして、その返信メールのテンプレート
ですから、あ さんが自分に「さん付け」することになってしまいますね。

その返事のメールは、文面を作るのはユーザー本人ではなく Lightning であること、かつ、それはユーザー本人の目に触れることはなく送信されてしまいます。
そういったことから、自分に「さん付け」するというよりは、たとえば同じ会社内の別の人が書いた文とか、そういった状況に近いように自分は感じます。
なので、
カスベァ wrote:
代案として「あ です。参加依頼を承諾しました。」
などとなっていたら、「勝手に自分の名前を名乗ってメールを送るなー!!」と私なら思います。

それを受け取って読んだ人には、本人が書いた文なのかそれとも Lightning が勝手に送ったのかはわかりませんから、きっとおかしいと思うでしょう。
しかし、ユーザー本人の立場で考えると「あ は参加依頼を承諾しました。」であってほしい気がします。

日本語の特徴を活かして「主語を省略する」という選択肢もないことはないのですが、「代理」が実装されたら(まだ実装されてないはず、正確なところは未確認)誰が誰だかわからなくなって困ってしまいます。

カスベァ wrote:
/calendar/global.dtd
37 く!ENTITY time.midnight "真夜 0 時"ゝ
49 く!ENTITY time.noon "正午 0 時"ゝ

この使用箇所は オプション 内の 表示 -> 日表示と週表示 の [1 日の開始] [1 日の終了] のドロップダウン内のみで、そこに並んでいるうちの midnight と noon 以外は、時刻フォーマッタでフォーマットされた時刻文字列です。

なので、日本語訳にする必要はなく、並んでいる他の時刻と同様の表記にしてしまっても良いですね。
具体的には、ja の場合は日本語版 Windows のデフォルトに合わせて 0:00 とか 12:00 にする。(違うフォーマットを使ってる人にはごめんなさい。でも、もしフォーマットが揃ってなくても、間違えたりはしないでしょ。)
ja-JP-mac の場合は、Mac 版には日本語環境であっても英語表記 12 時間制になってしまうバグがあるので、その英語表記に合わせて
1.8branch: midnight -> 0:00 AM, noon -> 0:00 PM
trunk: midnight -> 12:00 AM, noon -> 12:00 PM
とすると他と同じ書式できれいに並びます。(ここだけ日本語だったら、他と合わない。)
# 英語では、日本語の「午前 12 時」相当は "12:00 pm" とするのが普通のようです。
カスベァ
ゲスト





記事 件名:     投稿時間: 2008年10月08日(水) 18:51 引用トップに移動

> それはユーザー本人の目に触れることはなく送信されてしまいます。

返信メールの文面は表示されませんが、[承諾] or [辞退] のボタンを押すと
メールを送信するのか確認されるので、『勝手に自分の名前を名乗って...』
ということはないような気がします。

でも、この一連の流れは-
『あ <anone@ne.jp> が 会議 への参加を依頼しています。』
に対して-
『あ <anone@ne.jp> は参加依頼を承諾しました。』
または
『あ <anone@ne.jp> は参加依頼を辞退しました。』
を返すので、これはこれで、そのままでもよいのかなと思いました。
代案は撤回します。


時刻表示は global.dtd をエディタで見ただけでしたが、Windows では-
真夜 0 時 - 1:00 ... 11:00 - 正午 0 時 - 13:00 ... 23:00
に変換されることを確認しました。
真夜 0 時 → 0:00
正午 0 時 → 12:00
の書式で全体を統一してもよいのでは、と思います。


# ノイズになってしまい、すみませんでした。
# 次回(もしあれば)は気をつけます。




登録日: 2006年9月 25日
記事: 693

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名:     投稿時間: 2008年10月10日(金) 01:14 引用トップに移動

カスベァ wrote:
返信メールの文面は表示されませんが、[承諾] or [辞退] のボタンを押すと
メールを送信するのか確認されるので、『勝手に自分の名前を名乗って...』
ということはないような気がします。

すいません、「勝手に」が係る先が不明確でした。
「勝手に送るな」ではなく、「勝手に名乗って」のつもりでした。

カスベァ wrote:
# ノイズになってしまい、すみませんでした。
# 次回(もしあれば)は気をつけます。

いえ、結果的に代案が活かされなかったとしても、気付いていなかった問題に気付くきっかけになったりしますので十分役に立ちます。
「次回(もしあれば)」等と言わず、ぜひ次々回も次々々回もどうぞよろしくお願いします。
mar



登録日: 2004年1月 09日
記事: 552

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Sunbird 1.0beta     投稿時間: 2009年7月21日(火) 23:44 引用トップに移動

そろそろ 1.0 beta がリリースされそうな Sunbird/Lightning のリソースを更新しました。

String freeze for the upcoming Lightning/Sunbird 1.0beta release on June 23 [UPDATE]
所々、0.9 から訳を変更しているところがあります。
更新箇所は L10N trac の changeset 344347 を見てください。

____________________
- mar -

Blog: mar's broken piece
takeshi
ゲスト





記事 件名: Re: Sunbird 1.0beta     投稿時間: 2010年4月30日(金) 03:41 引用トップに移動

global.dtd#L37
Code:
<!ENTITY time.midnight "子夜 0 時" >

Windows 7のどこかで見た表記では以下のようでした。参考まで。
0:00 (深夜)
12:00 (正午)
指定期間中に書かれた記事を表示:      
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできませんこのトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません


 別のフォーラムに移る:   



次のトピックを表示
前のトピックを表示
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group (customized by dynamis) :: FI Theme :: All times are GMT +9:00

Page generation time: 0.0204s (PHP: 75% - SQL: 25%) - SQL queries: 16