Mozilla 製品
とその関連ソフトの日本語化に関するフォーラムでした。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
フィードバック方法や変更履歴などは
Github
をご覧ください。
よくある質問
•
検索
•
登録ユーザ一覧
•
グループ
•
登録
•
ユーザ設定
•
ログインして PM を確認
•
ログイン
[fixed] Parental Controls の日本語訳
次のトピックを表示
前のトピックを表示
Mozilla L10N フォーラム一覧
»
Firefox
投稿者
メッセージ
あ
登録日: 2006年9月 25日
記事: 693
件名: [fixed] Parental Controls の日本語訳 投稿時間: 2008年1月02日(水) 20:04
Parental Controls を日本語でなんと呼ぶのが良いか、ですが Windows Vista では「保護者による制限」、Mac では「ペアレンタルコントロール」となっているようなので、ja では「保護者による制限」、ja-JP-mac では「ペアレンタルコントロール」でしょうか。
そうすると、ja で「保護者による制限によりブロックされました」となるのは微妙のような気もしますが…
あ
登録日: 2006年9月 25日
記事: 693
件名: Re: Parental Controls の日本語訳 投稿時間: 2008年1月02日(水) 20:17
あ wrote:
そうすると、ja で「保護者による制限によりブロックされました」となるのは微妙のような気もしますが…
「による」と「により」が続くのはやっぱりできれば避けたいのと、Windows Vista では
「保護者による制限でこのゲームはブロックされました」みたいに出るらしい
ので、「保護者による制限でブロックされました」でしょうか。
追記:
Vista で出るメッセージは「保護者による制限で」だけでなく、「保護者による制限により」「保護者による制限によって」等まちまちで、統一はされていないようです。
Windows エラーメッセージ ポケットリファレンス
どれでもいいのかも^^;
dynamis
登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744
件名: Re: Parental Controls の日本語訳 投稿時間: 2008年2月27日(水) 01:08
あまり切り分けたくないところですが、OS 機能依存で出てくるエラーメッセージひとつだけなので、OS に合わせて切り分けましょう。
ja.downloads.stateBlocked = 保護者による制限でブロックされました
ja-JP-mac.downloads.stateBlocked = ペアレンタルコントロールによりブロックされました
と定義しました。
____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/
指定期間中に書かれた記事を表示:
全てのトピック
1日以内
1週間以内
2週間以内
1ヶ月以内
3ヶ月以内
6ヶ月以内
1年以内
古い記事から表示
新しい記事から表示
Mozilla L10N フォーラム一覧
»
Firefox
別のフォーラムに移る:
フォーラムを選んでください
Info.
----------------
Announcement
FAQ & Study
Discussion & FreeTalk
Develop & Support
----------------
Firefox
Thunderbird
Other Products
Extensions & Themes
misc.
----------------
test
Archive (nonactive, locked)
----------------
Flock
Documentation
共同ウェブ標準化プロジェクト(仮称)準備委員会 本会議場
次のトピックを表示
前のトピックを表示
新規トピックを投稿
できます
既存トピックに返信
できます
自分の記事を編集
できません
自分の記事を削除
できません
投票に参加
できません
Powered by
phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group (customized by dynamis) ::
FI Theme
:: All times are GMT +9:00