Mozilla L10N フォーラム一覧 Mozilla 製品 とその関連ソフトの日本語化に関するフォーラムでした。
このサイトは 2022 年 1 月に終了しました。
フィードバック方法や変更履歴などは Github をご覧ください。
 よくある質問  •  検索  •  登録ユーザ一覧  •  グループ   •  登録  •  ユーザ設定  •  ログインして PM を確認  •  ログイン
 Deer Park 日本語版 (L10N Nightly) へのフィードバック 次のトピックを表示
前のトピックを表示
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできませんこのトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません
投稿者 メッセージ
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Deer Park 日本語版 (L10N Nightly) へのフィードバック     投稿時間: 2005年7月11日(月) 08:53 引用トップに移動

Deer Park 日本語版の L10N Nightly が日々ビルドされていっています。
http://moz.skillup.jp/jlp/viewtopic.php?p=3648#3648
http://mozilla.osuosl.org/pub/mozilla.org/firefox/nightly/latest-trunk-l10n/

ビルドが正しく行われているかや、失敗時のエラーを確認する Tinderbox はこちら
http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-ja
http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-ja-JP-mac

参考: Firefox Development JLP (trunk) へのフィードバック
http://moz.skillup.jp/jlp/viewtopic.php?t=389

何かお気づきの点などありましたらこちらまで宜しくお願いします。

____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/
pal
ゲスト





記事 件名: RE : Deer Park 日本語版 (L10N Nightly) へのフィードバック     投稿時間: 2005年7月11日(月) 12:05 引用トップに移動

Win XP SP2に入れてみました。(カスタムにて開発ツールなど3種も)

拡張機能も数種類入れてみましたが問題ないです。

細かいことですが。
ブラウザ表記がFirefoxのままであったり、ショートカットアイコンがFirefoxのもののままのようですが、DPa2(のもの)にしたほうがよろしいのではないでしょうか?
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: RE : Deer Park 日本語版 (L10N Nightly) へのフィードバック     投稿時間: 2005年7月11日(月) 14:30 引用トップに移動

早速のチェックありがとうございます。
pal wrote:
細かいことですが。
ブラウザ表記がFirefoxのままであったり、ショートカットアイコンがFirefoxのもののままのようですが、DPa2(のもの)にしたほうがよろしいのではないでしょうか?

JLP 適用時に正しくなっていることから分かるとおり、言語リソース側の修正は済んでいます。
他言語のものも見てみましたが同様で、アイコンなどを含めて L10N については Deer Park 化されていないようです。

____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/
ゲスト






記事 件名:     投稿時間: 2005年7月24日(日) 21:33 引用トップに移動

Quote:
Deer Park 日本語版の L10N Nightly が日々ビルドされていっています。


firefox-1.0+.ja-JP-mac.win32.installer.exe というのがありますが、なにものですか?
Mac 風の Windows 版?
Cai



登録日: 2005年5月 27日
記事: 176
所在地: 東京

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名:     投稿時間: 2005年7月25日(月) 00:05 引用トップに移動

Anonymous wrote:
firefox-1.0+.ja-JP-mac.win32.installer.exe というのがありますが、なにものですか?
Mac 風の Windows 版?


Mac用のJLPが適用されたWindows版のインストーラです。一部用語が異なるはずです
L10N CVSではすべての言語パッケージで各プラットフォーム用のビルドが作成されるので、そのせいでしょう。
逆にfirefox-1.0+.ja.mac.dmg(Win/Linux用のJLPが適用されたMacビルド)もあります。

____________________
Cai/1.0 (Homo sapiens; N; Homo sapiens chemist; male; rv:0.0.4.0+)
-- いつまでたっても nightly
Joker



登録日: 2003年10月 11日
記事: 228
所在地: 内地

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名:     投稿時間: 2005年7月25日(月) 12:02 引用トップに移動

Cai wrote:
Anonymous wrote:
firefox-1.0+.ja-JP-mac.win32.installer.exe というのがありますが、なにものですか?
Mac 風の Windows 版?


Mac用のJLPが適用されたWindows版のインストーラです。一部用語が異なるはずです
L10N CVSではすべての言語パッケージで各プラットフォーム用のビルドが作成されるので、そのせいでしょう。
逆にfirefox-1.0+.ja.mac.dmg(Win/Linux用のJLPが適用されたMacビルド)もあります。

用語以外にinit.cssによる画面サイズ微調整等も含まれているはずです。
このMac向けのカスタマイズが他環境でどのような影響を及ぼすかまったくの未確認なので、誤って実行しない方が賢明かと思います。
Joker



登録日: 2003年10月 11日
記事: 228
所在地: 内地

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名: 050713 L10N NB for Mac確認事項     投稿時間: 2005年7月31日(日) 23:23 引用トップに移動

随時更新

フォント詳細画面:
 locale/browser/preferences/fonts.dtd
  window.macWidth:45em
  見た目の微調整

 フォント選択リスト
  以前と異なり、カスタマイズする事無く日本語フォントに付いては十分余裕を持って識別可能
  一部の異常に長い名前のフォントファミリーについては、どうしても欠けてしまう。これはしょうがないのかな……

後でチェック:
7/13 公式のL10N NBですが、問題無いようです。
dynamis wrote:
山口 wrote:
あと、使っていて気づいたのは、パスワードマネージャのパスワード保存確認ダイアログの右側が切れてしまうことですね。

うーん。コレもホントはよろしくないのですが、Aviary は諦めるしかないですね。
Trunk でも再現するかどうかなどチェック頂けると助かります。


Preferencesウィンドウ画面
 locale/browser/preferences/preferences.dtd
  prefWindow.styleMac "width: 51em
  デフォルトの47emでは、コンテンツTabのフォント選択でフォント名の識別不可

dynamis wrote:
Anonymous wrote:
ファイル>オフラインで作業する
「する」は要らないのでは?ほかの項目には無いですよね。

IE の 「オフライン作業」 という単語がどうもイマイチピンとこないので無理に頑張った結果だったかも。素直に「オフライン作業」に合わせておきます。
Anonymous wrote:
表示>全画面表示
DVD プレーヤーでは「フルスクリーンにする」という表現です。
あまりよろしくはないですが、ご参考までに。

Windows の IE に合わせた形です。
Mac であれば Safari では違うぞ!~だ!といってくれればOS別用語切り分けとして処理します。

MacIEでも「オフライン作業」です。
Safariでは、該当する機能有りません(10.3.9用Safariの場合)
QuickTimeプレーヤーでは、「フルスクリーン」です。
「する」を付けるかどうかはお任せですが、「フルスクリーン」の方が良いかもしれません。

印刷ダイアログ:
Caminoと同じように以下のリソースをローカライズしなしと、印刷設定ダイアログが日本語で表示されないかも。
英語リソース
Bug303851でfileしてみました。


編集者: Joker, 最終編集日: 2005年8月08日(月) 14:35, 編集回数: 4
Joker



登録日: 2003年10月 11日
記事: 228
所在地: 内地

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名: Re: Deer Park 日本語版 (L10N Nightly) へのフィードバック     投稿時間: 2005年8月01日(月) 10:19 引用トップに移動

dynamis wrote:
Deer Park 日本語版の L10N Nightly が日々ビルドされていっています。
ビルドが正しく行われているかや、失敗時のエラーを確認する Tinderbox はこちら
http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-ja
http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-ja-JP-mac

真っ赤に燃えております。
適当なところで消火活動ヨロシクデスWink
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: Deer Park 日本語版 (L10N Nightly) へのフィードバック     投稿時間: 2005年8月02日(火) 04:15 引用トップに移動

Joker wrote:
dynamis wrote:
Deer Park 日本語版の L10N Nightly が日々ビルドされていっています。
ビルドが正しく行われているかや、失敗時のエラーを確認する Tinderbox はこちら
http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-ja
http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-ja-JP-mac

真っ赤に燃えております。
適当なところで消火活動ヨロシクデス;-)

当然ですが、言語リソースの定義1つ足りないだけでもビルドされなくなるんですよね。

リリースまわりと Firefox Hacks の追い込みがらみで後回しになっていた Firefox/Thunderbird の JLP 更新を今日一日使ってします。明日までには一度消火できればと思います。
# またすぐに火がつくと思いますが。(^^;

____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/

ゲスト





記事 件名:     投稿時間: 2005年8月20日(土) 08:59 引用トップに移動

どうでもいいことかもしれませんが、
プロファイルを新規作成した直後の bookmarks.html は
<TITLE>ブックマーク</TITLE>
<H1>ブックマーク</H1>
になっていますが、
起動して終了すると
<TITLE>Bookmarks</TITLE>
<H1>Bookmarks</H1>
になってしまいます。
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 050713 L10N NB for Mac確認事項     投稿時間: 2005年9月07日(水) 06:04 引用トップに移動

dynamis@昼までに JLP 更新したい…
# 何も返信のないサイズ変更とかはそのまま採用しています。

Joker wrote:
フォント選択リスト
  以前と異なり、カスタマイズする事無く日本語フォントに付いては十分余裕を持って識別可能
  一部の異常に長い名前のフォントファミリーについては、どうしても欠けてしまう。これはしょうがないのかな……

フォント名があまりに長いものに画面サイズを大きくすることで対処するのは、フォント名の長さに(短い)制限がない以上無理がありそうです。
著名で広く使われているフォントである~を識別可能にするには~emにすればよいなどと具体的状況があれば検討(あまり著名じゃないものは断念)します。
本来ここは Adobe のソフトなどでされているように、ドロップダウンリストが UI に関わらずフォント名に合わせて広がるのが正しい在り方なのだろうと思います。

Joker wrote:
QuickTimeプレーヤーでは、「フルスクリーン」です。
「する」を付けるかどうかはお任せですが、「フルスクリーン」の方が良いかもしれません。

Mac は「フルスクリーン」にします。

Joker wrote:
印刷ダイアログ:
Caminoと同じように以下のリソースをローカライズしなしと、印刷設定ダイアログが日本語で表示されないかも。
英語リソース
Bug303851でfileしてみました。

http://lxr.mozilla.org/mozilla/source/embedding/components/printingui/src/mac/printpde/res/English.lproj/
配下のリソースがローカライズ対象になり、Japanese.lproj ディレクトリに収められるようになればよいのですよね?何をどうすればよいのか分かりにくかったので、コメント書き加えました。なお、
Summary: Print Option Dialog should be localizable on Mac.
Keyword: late-l10n
のほうが適切かもしれないです。
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Bookmark Title についてはバグ立てました。     投稿時間: 2005年9月07日(水) 06:06 引用トップに移動

あ wrote:
どうでもいいことかもしれませんが、
プロファイルを新規作成した直後の bookmarks.html は
<TITLE>ブックマーク</TITLE>
<H1>ブックマーク</H1>
になっていますが、
起動して終了すると
<TITLE>Bookmarks</TITLE>
<H1>Bookmarks</H1>
になってしまいます。

ブックマークを修正するよりも、タイトルをローカライズ可能にするというのが正しい解だと思いますので、JLP 側は保留して、バグ立てしました。
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=307263

____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/
Joker



登録日: 2003年10月 11日
記事: 228
所在地: 内地

ユーザ情報を表示メッセージを送信
記事 件名: Re: 050713 L10N NB for Mac確認事項     投稿時間: 2005年9月07日(水) 11:06 引用トップに移動

dynamis wrote:

Joker wrote:
印刷ダイアログ:
Caminoと同じように以下のリソースをローカライズしなしと、印刷設定ダイアログが日本語で表示されないかも。
英語リソース
Bug303851でfileしてみました。

http://lxr.mozilla.org/mozilla/source/embedding/components/printingui/src/mac/printpde/res/English.lproj/
配下のリソースがローカライズ対象になり、Japanese.lproj ディレクトリに収められるようになればよいのですよね?何をどうすればよいのか分かりにくかったので、コメント書き加えました。なお、

フォローどもです。
具体的な変更は以下が参考になります。
http://caminofreak.hp.infoseek.co.jp/subset/sub_camino/l10n.html
http://blogs.dion.ne.jp/fujidana/archives/121457.html
※cvsにある英語リソースファイルもutf16be-bom 改行コードlfです。
※ソースを何処において、どのようにパッケージングするかは本家任せで、Localizable.stringsだけローカライズに専念出来れば良いのかと思います。
以下参考までにCaminoマルチリンガル版のprintプラグイン日本語リソースです。
Code:

/* Print Frames choice #1 (for summary)
   top radio title */
"As laid out on the screen" = "表示された通りにプリント";

/* Print Frames choice #3 (for summary)
   bottom radio title */
"Each frame separately" = "各フレームを個別にプリント";

/* Not Applicable (for summary) */
"N/A" = "---";

/* the value of a checkbox when not selected */
"Off" = "いいえ";

/* the value of a checkbox when selected */
"On" = "はい";

/* Print BG Colors title (for summary) */
"Print BG Colors" = "背景色をプリント";

/* Print BG Images title (for summary) */
"Print BG Images" = "背景画像をプリント";

/* the Print Frames radio group (for summary) */
"Print Frames" = "フレーム:";

/* Print Selection title (for summary) */
"Print Selection" = "選択部分のみプリント";

/* Shrink To Fit title (for summary) */
"Shrink To Fit" = "用紙の幅に合わせる";

/* Print Frames choice #2 (for summary)
   middle radio title */
"The selected frame" = "選択したフレームのみプリント";

/* the custom pane title */
"Web Browser" = "Camino";
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1744

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Re: 050713 L10N NB for Mac確認事項     投稿時間: 2005年9月07日(水) 11:24 引用トップに移動

Joker wrote:
具体的な変更は以下が参考になります。
http://caminofreak.hp.infoseek.co.jp/subset/sub_camino/l10n.html
http://blogs.dion.ne.jp/fujidana/archives/121457.html
※cvsにある英語リソースファイルもutf16be-bom 改行コードlfです。
※ソースを何処において、どのようにパッケージングするかは本家任せで、Localizable.stringsだけローカライズに専念出来れば良いのかと思います。
以下参考までにCaminoマルチリンガル版のprintプラグイン日本語リソースです。

なるほど。「Caminoと同じように」という意味が分かりました。(^^;
ちなみに、Localizable.strings 以外にも
http://lxr.mozilla.org/mozilla/source/embedding/components/printingui/src/mac/printpde/res/English.lproj/PrintPDE.nib/objects.xib
なども必要になると思います。その辺も合わせて全部本家にお任せ(押し付け)しませう。

____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/
指定期間中に書かれた記事を表示:      
このフォーラムはロックされているため、新規投稿、返信、編集を行うことはできませんこのトピックはロックされているため、返信、編集を行うことはできません


 別のフォーラムに移る:   



次のトピックを表示
前のトピックを表示
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group (customized by dynamis) :: FI Theme :: All times are GMT +9:00

Page generation time: 0.0283s (PHP: 81% - SQL: 19%) - SQL queries: 16