Mozilla L10N フォーラム一覧 Mozilla 製品 とその関連ソフトの日本語化に関するフォーラムです。
参加方法などは modest を、変更履歴は Github をご覧ください。
 よくある質問  •  検索  •  登録ユーザ一覧  •  グループ   •  登録  •  ユーザ設定  •  ログインして PM を確認  •  ログイン
 Thunderbird 1.0.x Final 日本語版 次のトピックを表示
前のトピックを表示
トピックの新規投稿返信
投稿者 メッセージ
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1743

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Thunderbird 1.0.x Final 日本語版     投稿時間: 2004年12月26日(日) 17:42 引用トップに移動

Thunderbird 1.0 Final 日本語版を予定通りサンタさんに配ってもらっています。
純真なお子様以外にもご利用頂けますのでご安心を。(謎)
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/thunderbird/
http://www.mozilla-japan.org/products/thunderbird/

http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0/
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0/win32/xpi/
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0/win32/ja-JP/
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0/linux-i686-gtk2+xft/xpi/
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0/linux-i686-gtk2+xft/ja-JP/
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0/mac/xpi/
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0/mac/ja-JPM/


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    contributers:
  • Base localization: furu, kazu, mal, kozawa and snip
  • localization partner: pink
  • Mac locale adviser: Joker


    thanks to:
  • ^2
  • ahndalsoo
  • aomorikuma
  • btm
  • deegg
  • casbear
  • cho-san
  • d'Arc
  • egota
  • fortune
  • funya-
  • gorobie
  • huruha
  • ikeda
  • kmsh
  • Kuden
  • Kunihiro
  • level
  • Makoto
  • mar
  • Norah
  • NPK
  • okome
  • premiere
  • pswf
  • Ryuzi Kambe
  • SCOTT/TIGER
  • shimono
  • shiten
  • szk_kn
  • tama-chan
  • tenpuru
  • testest
  • toyama
  • Tone
  • yama
  • Yukitomi


and pretty many other anonymous testers

Thunderbird 1.0 is your product.
Live with Thunderbird! ;-)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

# alphabetic order, basically in alias name
# if you have done well but not in the list, so sorry and tell me please...

____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/

編集者: dynamis, 最終編集日: 2006年1月12日(木) 06:54, 編集回数: 3
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1743

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: 修正版を再リリースしました。     投稿時間: 2004年12月28日(火) 12:25 引用トップに移動

24日夕方から26昼までの 2日間弱の間、Mac OS X 版は誤って古い Develoment Release が公式版として公開されてしまっておりました。

また、その後更に HTML メールの編集画面で画像を挿入しようとすると画像のプロパティダイアログで XML パースエラーが発生するバグが発見されました。
XML パースエラーがでると Thunderbird の挙動が不安定になりフリーズすることがあるなどという二次的な問題も引き起こす致命的な問題であったため、即時修正版を作成して改めて UI や機能のチェックや負荷テストなどを行った上で全プラットフォームについて 28日正午に再リリースしました。

お手数をおかけして誠に申し訳ありませんが、28日正午以前にダウンロードされた方は、次の最新の修正版をダウンロードしてご利用ください。

Windows XPI: ja-JP.fix.xpi
Windows Zip Archive: Thunderbird 1.0.fix.zip
Windows Installer: Thunderbird Setup 1.0.fix.exe
Mac OS X XPI: ja-JPM.fix.xpi
Mac OS X dmg.gz Archive: Thunderbird 1.0.fix2.dmg.gz
Linux XPI: ja-JP.fix.xpi
Linux tar.gz Archive: thunderbird-1.0.fix.tar.gz

なお、Mac OS X の初版以外の全バージョンについては問題の原因が JLP における単純なミスであったため、JLP のバージョンを 0.9.10 以降にすれば XML パースエラーに関する問題は解決します。つまり、Thunderbird 全体をインストールし直さずとも XPI パッケージをインストールするだけですみます。
但し、XPI パッケージの JLP はユーザのプロファイルディレクトリにインストールされるため、修正前の日本語版+最新 JLP の環境と 修正後の日本語版は完全に同一とはなりません。
# 動作は基本的に一緒ですが、ファイル配置が異なるという状態になります。

アンインストールをすることなく修正後の日本語版と同一環境にするためにはインストール先の chrome ディレクトリにある ja-JP.mail.jar を最新の JLP のもので置き換えてください。
それを自動化するパッチは以下に別途公開していますが、そちらの利用は自己責任ということでご了承ください。
http://moz.skillup.jp/jlp/viewtopic.php?t=321


今回は大変ご迷惑をおかけして大変申し訳ありませんでした。リリース時の手順の文書化と周知徹底、言語リソースの整合性をチェックするスクリプトを順次追加していくなどして、今後同様の問題が再発しないように努めて参ります。m(_ _)m

____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1743

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: 新規 RSS アカウントフォルダが文字化けする問題の修正パッチ     投稿時間: 2004年12月31日(金) 16:00 引用トップに移動

公式リリースの Windows および Linux 用の Thunderbird 1.0 日本語版には新規作成する RSS アカウントのデータフォルダ名として文字化けしたフォルダが作成されてしまう問題があります。利用上の支障はありませんのでそのままご利用頂けることもできますが、RSS アカウントの作成前に修正パッチをインストールすることでこの問題は解決します。
Mac 版では RSS アカウントデータフォルダが文字化けすることはありませんが、RSS アカウント周りの言語リソースがローカライズされていません。それについてもこの修正パッチをインストールすることで解決することが確認されています。
いずれの場合も気になる方はこの修正パッチをインストールして下さい。
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0/patches/rss.rdf.xpi

参照: L10N FAQ - RSS アカウントのフォルダ名が文字化けしています
Thunderbird トラブルシューティング - RSS アカウントを新規作成すると、そのプロファイルディレクトリ名が文字化けする

____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/
dynamis



登録日: 2003年10月 05日
記事: 1743

ユーザ情報を表示メッセージを送信ウェブサイトに移動
記事 件名: Thunderbird 1.0.2 Final 日本語版     投稿時間: 2005年4月02日(土) 00:35 引用トップに移動

Thunderbird 1.0.2 Final 日本語版がやっとリリースされました。
Thunderbird にも L10N CVS が導入されれば、今回のように L10N リリースが遅くなることは減るでしょう。
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/thunderbird/
http://www.mozilla-japan.org/products/thunderbird/

http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0.2/
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0.2/win32/ja-JP/
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0.2/linux-i686/ja-JP/
http://ftp.mozilla-japan.org/pub/mozilla-japan/thunderbird/releases/1.0.2/mac/ja-JPM/

お気づきの点がありましたら次のトピックまでお願いします。
http://moz.skillup.jp/jlp/viewtopic.php?t=373


http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/thanks.html (Acknowlegement)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    contributers:
  • Mac locale adviser: Joker


    thanks to:
  • aomorikuma
  • enokazu
  • ikeda
  • kakkih
  • kozawa
  • Kuden
  • Maeda
  • Makoto
  • nihongoka
  • Norah
  • premier
  • Ryuzi Kambe
  • toyama


and quite many other anonymous testers
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

# alphabetical order, by their nickname
# if you have done well but not in the list, so sorry and tell me please...

____________________
http://www.mozilla-japan.org/jp/l10n/
http://firehacks.org/blog/
指定期間中に書かれた記事を表示:      
トピックの新規投稿返信


 別のフォーラムに移る:   



次のトピックを表示
前のトピックを表示
新規トピックを投稿できます
既存トピックに返信できます
自分の記事を編集できません
自分の記事を削除できません
投票に参加できません


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group (customized by dynamis) :: FI Theme :: All times are GMT +9:00